Официальный сайт osinform 24/7/365

Вы не зарегистрированы

Авторизация


Бумажкам.Нет!


Мастер-класс «Общеевропейские и российские уровни владения иностранным языком. Стандартизация средств контроля уровня развития коммуникативной компетенции».

Выберите действие:

Описание мастер-класса
Предмет(ы): 
Английский язык
Предмет(ы): 
Испанский язык
Предмет(ы): 
Итальянский язык
Предмет(ы): 
Немецкий язык
Предмет(ы): 
Французский язык
Тема: 
Мастер-класс «Общеевропейские и российские уровни владения иностранным языком. Стандартизация средств контроля уровня развития коммуникативной компетенции».
Регион: 
Ставропольский край
Дата: 
Ср, 07/10/2009 - Вт, 20/10/2009
Статус: 
Завершен

<!--[if gte mso 9]> Normal 0 false false false MicrosoftInternetExplorer4 <![endif]--><!--[if gte mso 9]> <![endif]--><!--[if gte mso 10]> /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Обычная таблица"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:#0400; mso-fareast-language:#0400; mso-bidi-language:#0400;} <![endif]-->

 

В середине 80-х годов в зарубежной и отечественной лингвистике и лингводидактике укреплялся личностно-ориентированный подход к обучению. В связи с этим важным направлением в языковой подготовке учащихся является обучение языкам на основе теоретических положений межкультурной коммуникации и выдвижение учащегося как субъекта в ранг центрального элемента методической системы. Главной целью такого обучения является развитие интеллектуальных и творческих способностей учеников для того, чтобы выпускник школы был готов к самореализации, самостоятельному мышлению, принятию важных для себя решений. При разработке современных образовательных стандартов по иностранным языкам обращается особое внимание на

- понимание статуса учащегося в образовательном процессе;

- создание им личностной ответственности за результат обучения;

- повышение мотивации в преподавании и изучении языковых культур;

- усиление когнитивных аспектов обучения иностранным языкам, связанных в первую очередь с формированием у школьника языковой и концептуальной картины мира;

- расширение рамок учебного процесса за счёт включения его индивидуального опыта в межкультурном общении с носителем языка.

Речь идет о смещении акцента в процессе обучения иностранным языкам с преподавательской деятельности на деятельность учащегося. Для этого у школьников должна быть сформирована способность к объективной самооценке, рефлексии. Понятие самооценки шире, чем понятие самоконтроля и самопроверки. Чтобы помочь ученику адекватно оценивать свои знания, возможности, у него должна быть сформирована шкала ценностей, с которой он смог бы сверять собственные достижения в различных сферах деятельности. Формированию необходимых навыков в рефлексии эффективно помогает российский вариант европейского языкового портфеля, в основу которого положены такие документы Совета Европы, как Общеевропейские концепции владения иностранным языком, Европейский языковой портфель.

 

<!--[if gte mso 9]> Normal 0 false false false MicrosoftInternetExplorer4 <![endif]--><!--[if gte mso 9]> <![endif]--><!--[if gte mso 10]> /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Обычная таблица"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:#0400; mso-fareast-language:#0400; mso-bidi-language:#0400;} <![endif]-->

 

План проведения мастер-класса

1. Европейский языковой портфель - средство оценки и самооценки знаний учащихся по иностранным языкам.

Языковой портфель − это инструмент самооценки и собственного познавательного, творческого труда ученика, рефлексии его собственной деятельности. Это комплект документов самостоятельных работ учащегося, состоящий из трех частей: паспорта, языковой биографии его пользователя и досье. В паспорте учащийся в краткой форме отражает свою коммуникативную и некоммуникативную компетенции. Речь идет обо всех неродных изучаемых им языках, экзаменах и результатах, межкультурных контактах.

В настоящее время рассматривается вопрос о внедрении в рос­сийских школах «Европейского языкового портфеля».

«Языковой портфель» состоит из трех частей: «Языкового пас­порта», «Языковой биографии» и «Досье» (для младших школьни­ков «Досье» носит название «Копилка»).

«Языковой паспорт» является отдельным документом, где уча­щиеся в краткой форме отражают свои достижения в изучении не­родных языков. «Языковой паспорт» признается Советом Европы и может использоваться при продолжении учебы или поиске работы в европейских странах.

«Языковая биография» содержит листы самооценки, позволяю­щие учащемуся не только самостоятельно оценивать свой уровень владения любым неродным языком по видам речевой деятельности (6 уровней — Al, A2, Bl, B2, Cl, C2), но и сориентироваться в уме­ниях, которыми ему еще предстоит овладеть, самостоятельно плани­руя собственную учебную деятельность. Главной педагогической функцией «Языкового портфеля» является помощь в развитии уме­ния автономно овладевать неродными языками.

«Досье» представляет собой коллекцию материальных свиде­тельств языковых умений каждого отдельного учащегося (материа­лы учебных проектов, интересные работы, переводы художествен­ных текстов, справки и дипломы об окончании языковых курсов и др.) В «Досье» вносится также информация о практическом использова­нии языка и опыте межкультурного общения.

 

2. Общеевропейская система уровней владения языком.

Система уровней «Общеевропейских компетенций» предусмат­ривает три крупных уровня: А, В и С.

Уровень А (базовый) предполагает элементарное владение язы­ком, уровень В (средний) —  самостоятельное, уровень С (продви­нутый) — свободное владение языком.

Каждый из этих уровней предусматривает низкий и высокий по­дуровень:

<!--[if !supportLists]-->          <!--[endif]-->уровень А разделяется на А1 (уровень выживания) и А2 (предпороговый уровень);

<!--[if !supportLists]-->          <!--[endif]-->уровень В разделяется на В1 (пороговый уровень) и В2 (поро­говый продвинутый уровень);

<!--[if !supportLists]-->          <!--[endif]-->уровень С разделяется на С1 (уровень профессионального вла­дения) и С2 (уровень владения в совершенстве).

Система уровней может быть представлена и использована в са­мых разных форматах и с разной степенью детализации, а также иметь дополнительные усиленные уровни.

 

3. Формирование коммуникативной языковой компетенции учителя иностранного языка

Эффективным средством формирования коммуникативной языковой компетенции учителя иностранного языка также является Европейский Языковой Портфель для филологов (преподавателей языка, письменных и устных переводчиков).

Европейский Языковой Портфель способствует развитию языковых умений и компетенций, необходимых для профессиональной деятельности учителя/преподавателя иностранного языка.

Европейский Языковой Портфель состоит из трех разделов: «Языковой паспорт», «Языковая биография», «Досье».

Языковой паспорт является отдельным документом, общим для всех моделей Европейских языковых портфелей. Он признается Советом Европы в качестве документа, отражающего достижения в изучении языков и может использоваться при продолжении учебы или работы в европейских странах.

Языковая биография содержит листы самооценки, в которых представлены две группы дескрипторов. Дескрипторы языковых умений общего характера по видам речевой деятельности - аудирование, диалогическая и монологическая речь, чтение и письмо (6 уровней- А1, А2, В1, В2, С1, С2) -позволяет оценить уровень владения иностранным языком, который используется в ситуациях профессионального и непрофессионального общения.

Профессионально - ориентированные дескрипторы определяют языковые умения, которые имеют прямое отношение к профессиональной деятельности учителя/преподавателя иностранного языка (4 уровня - В1, В2, С1, С2) и устного/письменного переводчика (3 уровня- В2, С1, С2).

Профессионально - ориентированный базовый уровень компетенции (языковой аспект) предполагает владение иностранным языком на уровне В1.

Профессионально - продвинутый уровень коммуникативной компетенции (языковой аспект) предполагает владение учителем иностранным языком в профессиональной сфере деятельности не ниже уровня В2.

Профессионально - повышенный уровень коммуникативной компетенции и профессионально - высокий уровень коммуникативной компетенции (языковой аспект) предполагают владение учителем иностранным языком на уровне В2-С1.

4. Образец языкового портфолио ученика / учителя (итоговое практическое задание).

 

 
Приглашаем на официальную площадку Года учителя!

Смотреть видео онлайн


Смотреть русское с разговорами видео

Online video HD

Видео скачать на телефон

Русские фильмы бесплатно

Full HD video online

Смотреть видео онлайн

Смотреть HD видео бесплатно

School смотреть онлайн