Когда вода Всемирного потопа
Вернулась вновь в границы берегов,
Из пены уходящего потока
На берег тихо выбралась Любовь -
И растворилась в воздухе до срока,
А срока было - сорок сороков...
И чудаки - еще такие есть -
Вдыхают полной грудью эту смесь,
И ни наград не ждут, ни наказанья, -
И, думая, что дышат просто так,
Они внезапно попадают в такт
Такого же - неровного - дыханья.
Я поля влюбленным постелю -
Пусть поют во сне и наяву!..
Я дышу, и значит - я люблю!
Я люблю, и значит - я живу!
И много будет странствий и скитаний:
Страна Любви - великая страна!
И с рыцарей своих - для испытаний -
Все строже станет спрашивать она:
Потребует разлук и расстояний,
Лишит покоя, отдыха и сна...
Но вспять безумцев не поворотить -
Они уже согласны заплатить:
Любой ценой - и жизнью бы рискнули, -
Чтобы не дать порвать, чтоб сохранить
Волшебную невидимую нить,
Которую меж ними протянули.
Я поля влюбленным постелю -
Пусть поют во сне и наяву!..
Я дышу, и значит - я люблю!
Я люблю, и значит - я живу!
Но многих захлебнувшихся любовью
Не докричишься - сколько не зови, -
Им счет ведут молва и пустословье,
Но этот счет замешан на крови.
А мы поставим свечи в изголовье
Погибших от невиданной любви...
И душам их дано бродить в цветах,
Их голосам дано сливаться в такт,
И вечностью дышать в одно дыханье,
И встретиться - со вздохом на устах -
На хрупких переправах и мостах,
На узких перекрестках мирозданья.
Свежий ветер избранных пьянил,
С ног сбивал, из мертвых воскрешал, -
Потому что если не любил -
Значит, и не жил, и не дышал!
С уважением, Шевелёва В.С., рководитель МО, учитель вечерней школы №12 с.Заозерное Хабаровского района Хабаровского края
Опять пленен... Был мальчиком когда-то, Пришла любовь и, розу оброня, Открыла тайну своего адата И сразу взрослым сделала меня. По гребням лет не в образе богини, А женщиной из плоти и огня Она ко мне является поныне И превращает в мальчика меня. Застенчивость, бесстыдство в ней и трепет, Вновь загораюсь я, и оттого Воображенье преклоненно лепит Из женщины подлунной - божество. Как глупость командира, и не раз Любовь была опасностью чревата, Зато являла мужество солдата, Что безрассудный выполнил приказ. Она всегда похожа на сраженье, В котором мы, казалось бы, судьбой Уже обречены на пораженье, И вдруг - о чудо! - выиграли бой! Она всегда похожа на сраженье, В которое уверовали, но Нежданно прибывает донесенье, Что начисто проиграно оно. И хоть любовь не сторонилась боли, Она порою, ран не бередя, Была сладка, как сон под буркой в поле Во время колыбельного дождя. Я возраста достиг границы средней И, ни на что не закрывая глаз, Пишу стихи, как будто в миг последний, И так влюбляюсь, словно в первый раз. Перевел Я. Козловский
Расул Гамзатов. Четки лет.
Изд-во ЦК ВЛКСМ "Молодая Гвардия", 1969.
Шум ливня воскрешает по углам
Салют мимозы, гаснущей в пыли.
И вечер делит сутки пополам,
Как ножницы восьмерку на нули -
А в талии сужает циферблат,
С гитарой его сходство озарив.
У задержавшей на гитаре взгляд
Пучок волос напоминает гриф.
Ее ладонь разглаживает шаль.
Волос ее коснуться или плеч -
И зазвучит окрепшая печаль;
Другого ничего мне не извлечь.
Мы здесь одни. И, кроме наших глаз,
Прикованных друг к другу в полутьме,
Ничто уже не связывает нас
В зарешеченной наискось тюрьме.
Как хороши, как свежи были розы
В моем саду! Как взор прельщали мой!
Как я молил весенние морозы
Не трогать их холодною рукой!
Как я берег, как я лелеял младость
Моих цветов заветных, дорогих;
Казалось мне, в них расцветала радость,
Казалось мне, любовь дышала в них.
Но в мире мне явилась дева рая,
Прелестная, как ангел красоты,
Венка из роз искала молодая,
И я сорвал заветные цветы.
И мне в венке цветы еще казались
На радостном челе красивее, свежей,
Как хорошо, как мило соплетались
С душистою волной каштановых кудрей!
И заодно они цвели с девицей!
Среди подруг, средь плясок и пиров,
В венке из роз она была царицей,
Вокруг ее вились и радость и любовь.
В ее очах - веселье, жизни пламень;
Ей счастье долгое сулил, казалось, рок.
И где ж она?.. В погосте белый камень,
На камне - роз моих завянувший венок.
"Персия, Персия, персидский рай!
Душистые персики, зеленый чай!
Персия,Персия, словно в раю!
Честное, честное слово даю!"
-----
Шамсиддин Мухаммад Хафиз
ради родинки смуглой одной,
одного благосклонного взгляда
я отдам Cамарканд с Бухарой
и в придачу – богатства Багдада!
виночерпий, мне чарку налей!
ибо нет среди райских полей
цветников Мосаллы,
нет в раю берегов Рокнабада.
озорное дрожанье ресниц
этих «сладостных дел мастериц»
похищает покой из сердец,
словно спелую гроздь винограда.
красота – как звезда в высоте.
и любовь не нужна красоте.
не нужны совершенству
румяна, духи и помада.
как Иосиф, пленительна ты!
по расцвету твоей красоты
понял я, что стыдливость и честь
для нее – не преграда.
проклинать меня можешь, хулить, -
я тебя не устану хвалить,
ибо в сладких устах
и горчайшее слово – услада.
слушай мудрый cовет
(все, что вымолвит старый поэт,
для неопытной юности –
лучшая в мире награда!):
музыкантов зови, пей вино!
смысла жизни понять не дано.
велика эта тайна – искать объясненья не надо.
о Хафиз! ты газель вдохновенно сказал – жемчуга нанизал,
чтоб от зависти в небе рассыпали перлы Плеяды…