- познакомить учащихся с основами лингвистического анализа поэтического текста с позиций семиотики;
- выработать навык комплексного анализа художественного текста;
- показать формы и методы научной лингвистической работы;
- создать на основе полученных знаний и навыков небольшую учебно-исследовательскую работу в форме развернутой статьи.
Лингвистическое исследование текста, изучаемого на уроках литературы, поможет:
- связать все сферы научных знаний в единую систему (лингвистика, литературоведение, семиотика);
- глубже понять изучаемое произведение;
- отработать лингвистический и литературоведческий понятийный аппарат;
- выработать практические навыки и умения по работе с художественными средствами выразительности;
- повторить и закрепить основные разделы орфографии и пунктуации;
- развить навык грамотного письма и связной речи;
- глубже постичь эмоционально-образный мир романа «Евгений Онегин».
ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ КУРСА.
Эпиграфы, в суждениях А.С.Пушкина реализующие тему:
«… это лучшее мое произведение».
Брату Льву 1824г., январь
«Жду шума от «Онегина».
Брату Льву 1825г., конец января
«Говорят, что наши дамы начитают читать по-русски. СМЕЛО предлагаем им произведение, где найдут они под легким покрывалом сатирической веселости НАБЛЮДЕНИЯ ВЕРНЫЕ и ЗАНИМАТЕЛЬНЫЕ».
Предисловие к первому (1825г.) изданию главы первой «Евгения Онегина».
« Не решу, какой словесности отдать предпочтение, но есть у нас свой язык; СМЕЛЕЕ! – обычаи, история, песни, сказки – и прочее».
Пушкин А. С. «О французской словесности», 1822г.
«Не должно мешать свободе нашего богатого и прекрасного языка».
«Евгений Онегин», глава 5, 1826г. Примечание к 17 строфе.
«Вслушайтесь в простонародное наречие, молодые писатели – вы в нем можете научиться многому, чего не найдете в наших журналах…Читайте простонародные сказки, молодые писатели, чтоб видеть СВОЙСТВА русского языка».
Пушкин А. С. Возражение на статью «Атенея», 1828г.
«…не худо нам иногда прислушиваться к московским просвирням. Они говорят УДИВИТЕЛЬНО ЧИСТЫМ И ПРАВИЛЬНЫМ ЯЗЫКОМ».
Пушкин А. С. Опровержение на критики I, 1830г.
ВСЕГО 16 ЗАНЯТИЙ:
1. « Пушкин является полным реформатором языка…
Из русского языка Пушкин сделал чудо».
В.Г.Белинский.
«Оценить такое произведение значит – оценить самого поэта во всем объеме его творческой деятельности».
В.Г.Белинский
2. Точность словоупотребления в романе «Евгений Онегин».
«Дельвиг, Дельвиг! …поздравляю тебя – добился ты наконец до ТОЧНОСТИ ЯЗЫКА – единственной вещи, которой у тебя недоставало: вперед, марш!»
А.С.Пушкин Дельвигу из Кишинева 30 января 1823г.
3. Стилистика романа «Евгений Онегин».
«Поэтическое слово «Евгения Онегина» одновременно обыденно и неожиданно, так как автор отказался от традиционных стилистических характеристик: «высокие» и «низкие» слова уравнены как материал»…
Ю.М.Лотман.
4. Глагол как изобразительное средство.
5. Поговорим об эпитетах.
6. «Две вещи несовместимые…»(оксюморон в романе).
7. О звукописи в романе.
«…язык светел и правилен. Не говорю уже о благозвучии стихов – это музыка; не упоминаю о плавности их – по русскому выражению, они катятся по бархату жемчугом!»
А.А.Бестужев-Марлинский.
8. Синонимы и антонимы и их роль в развитии художественного образа.
9. Однородные члены как средство художественной выразительности.
10. Синтаксический строй в романе. Онегинская строфа.
11. «Без грамматической ошибки я русской речи не люблю»
Грамматический строй романа.
12. Крылатые слова, афоризмы. «Золотые россыпи» в романе.
13.Простота сложного.
«Никто из наших поэтов не был еще так скуп на слова и выражения, как Пушкин, так не смотрел осторожно за самим собою, чтобы не сказать неумеренного и лишнего, пугаясь приторности и того и другого».
Н.В.Гоголь.
«Что касается до слога, то чем он проще, тем будет лучше».
«Не должно мешать свободе нашего богатого и прекрасного языка»
А.С.Пушкин.
14 «Пушкин – это наше все».
Смелость художника: не смелость отрицания, а смелость утверждения.
«Благодаря Пушкину мы сохранили в себе способность любить и восхищаться родной речью, как утренним солнечным светом, мы сохранили в себе первозданную чистоту и глубину эмоций».
Ю.М.Лотман
15.А.С.Пушкин и современный русский язык.
«Не назад к Пушкину», а «вперед с Пушкиным» - таков путь современной… культуры».
Н.В.Устьянов, 1937г.
«…вот его завещание русскому народу: гори, играй, импровизируй, но всегда учись сосредоточенному труду и требуй от себя совершенной формы».
И.А.Ильин
«Язык Пушкина, отразив прямо или косвенно всю историю русского литературного языка, начиная с XVII века и до конца 30-х годов XIX века, вместе с тем определил во многих направлениях пути последующего развития русской литературной речи и продолжает служить живым источником и непревзойденным образцом художественного слова для современного читателя».
В.В.Виноградов.
«Нет сомнения, что он (Пушкин) создал наш поэтический, наш литературный язык и что нам и нашим потомкам остается только идти по пути, проложенному его гением».
И.С.Тургенев.
16.Защита исследовательских работ .
ПРИМЕРНЫЕ ТЕМЫ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИХ РАБОТ УЧАЩИХСЯ:
1.Инфинитивные предложения и их роль в романе А.С.Пушкина «Евгений Онегин».
2.Аллитерации и ассонансы, их роль в романе А.С.Пушкина «Евгений Онегин».
3.Афоризмы, пословицы, крылатые слова и реминисценции в романе А.С.Пушкина «Евгений Онегин».
4.Неологизмы автора в романе «Евгений Онегин».
5. «…И Бога глас ко мне воззвал…»
Метафизика слова в романе А.С.Пушкина «Евгений Онегин» (духовно-чувственное восприятие текста).
6.Роман А.С.Пушкина «Евгений Онегин» как музыкальное каприччио.( Ритмика слова и чувства в романе).
7.Строки, ставшие афоризмами. Использование афоризмов из романа А.С.Пушкина «Евгений Онегин» в высказываниях русских писателей 19 – 20 веков.
8.Период как синтаксическая единица в романе А.С.Пушкина «Евгений Онегин».
9.Характер и своеобразие оценочной лексики в романе А.С.Пушкина «Евгений Онегин».
10.Церковно-славянские слова, их роль в романе А.С.Пушкина «Евгений Онегин».
11.Галлицизмы в романе А.С.Пушкина «Евгений Онегин».
12.Историзмы и архаизмы в романе А.С.Пушкина «Евгений Онегин».
13.Имена собственные в романе А.С.Пушкина «Евгений Онегин».
14.Имяслов в романе А.С.Пушкина «Евгений Онегин».
15.Экспрессивно окрашенная лексика в романе А.С.Пушкина «Евгений Онегин» как отражение отношения автора к изображаемым событиям и своим героям.
16. Лингвоэнциклопедический словарь романа А.С.Пушкина «Евгений Онегин».
17. Язык романа А.С.Пушкина «Евгений Онегин» как предмет семиотического анализа.
18. Топонимика Петербурга в романе А.С.Пушкина «Евгений Онегин» как предмет лингвоисторического анализа.