Официальный сайт circ-a 24/7/365

Вы не зарегистрированы

Авторизация



Спецкурс "Идиомы английского языка!

Submitted by Александр Андреевич Пашков on чт, 29/04/2010 - 15:20
Данные об авторе
Автор(ы): 
Пашков А.А. на основе УМК Milada Broukal “Idioms for Everyday Use”,
Место работы, должность: 
МОУ Лицей №1 г.Петрозаводск
Регион: 
Республика Карелия
Характеристики ресурса
Уровни образования: 
основное общее образование
Уровни образования: 
среднее (полное) общее образование
Класс(ы): 
8 класс
Класс(ы): 
9 класс
Класс(ы): 
10 класс
Класс(ы): 
11 класс
Предмет(ы): 
Английский язык
Целевая аудитория: 
Учащийся (студент)
Целевая аудитория: 
Учитель (преподаватель)
Ресурс для профильной школы: 
Ресурс для профильной школы
Тип ресурса: 
образовательная программа
Краткое описание ресурса: 
Спецкурс по идиомам (устойчивым выражениям) английского языка рассчитан на учащихся старшей школы и представляет собой краткий экскурс в глубинный пласт этимологии, лексикологии и культурологии.

МОУ «Лицей №1»


УТВЕРЖДАЮ

Директор МОУ «Лицей №1»


 _


_________________________  2009/10

Принята на научно-методическом совете
протокол № ____________                          


Слабунова Э.Э. 2009/10


АДМИНИСТРАЦИЯ ГОРОДА ПЕТРОЗАВОДСКА

УПРАВЛЕНИЕ ОБРАЗОВАНИЯ

МОУ «ЛИЦЕЙ №1»

Дополнительная образовательная программа

   ИДИОМЫ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

Возраст обучающихся - 14-16 лет

Срок реализации программы - 1 год

Программа редактировалась в течение 2009-2010 у.г.

Составитель программы:

Пашков Александр Андреевич

   Учитель английского языка, I категории

Программа прошла экспертизу

Руководитель кафедры                        /                   

200_г.

 

 

 

 

 

Пояснительная записка

Направленность программы.

Программа относится к гуманитарной (лингвистической) направленности.

Новизна, актуальность и педагогическая целесообразность программы.

Английский язык – международный язык самого широкого круга общения. Знать английский необходимо уже в силу того, что наука, политика, бизнес оперируют  им. Однако помимо функционального значения изучение любого языка подразумевает знакомство с этносом, его культурой и менталитетом. Такие фразеологические обороты, как идиомы, на протяжении веков сохраняют в себе глубинные пласты англо-саксонской культуры. Идиомы отражают не только мудрость народа, но и его отношение к миру (выраженное через язык) и даже юмор. Изучение идиом значительно расширяет кругозор ученика, а также дает ему эмоционально-образную картину  языка англичан.

Основной единицей содержания курса является фразеологизм или фразеологическая единица — устойчивое по составу и структуре, лексически неделимое и целостное по значению словосочетание, выполняющее функцию отдельной лексемы (словарной единицы).

Фразеологизм употребляется как некоторое целое, не подлежащее дальнейшему разложению и обычно не допускающее внутри себя перестановки своих частей. Семантическая слитность фразеологизмов может варьировать в достаточно широких пределах: от невыводимости значения фразеологизма из составляющих его слов в фразеологических сращениях (идиомах) до фразеологических сочетаний со смыслом, вытекающим из значений составляющих сочетания.

Под идиомами мы понимаем фразеологические сращения (от греч. διος — собственный, свойственный). Значение фразеологического сращения не выводимо из значений составляющих его компонентов (например, «содом и гоморра» — разврат, аморальность; «железная дорога» — особый тип коммуникации с рельсами для поезда, шпалами и т. п., а не просто дорога, вымощенная железом). Зачастую грамматические формы и значения идиом не обусловлены нормами и реалиями современного языка, то есть такие сращения являются лексическими и грамматическими архаизмами.

Так, например, идиомы «бить баклуши» — «бездельничать», в исходном значении — раскалывать полено на заготовки для выделки бытовых деревянных предметов и

 

«спустя рукава» — «небрежно» отражают реалии прошлого, отсутствующие в настоящем — в прошлом им была присуща метафоричность, что обуславливает их современный смысл, в сращениях «от мала до велика», «ничтоже сумняшеся» сохранены архаичные грамматические формы.

Особенностью идиом является то, что они синтаксически выступают в качестве единого члена предложения.

Актуальность данного курса заключается в необходимости всестороннего изучения любого языка (иностранного и родного). Посредством овладения идиоматикой иностранный язык в полной мере осознается как средство общения, средство взаимопонимания людей, средство приобщения к иной национальной культуре и как важное средство для развития интеллектуальных способностей школьников, их общеобразовательного потенциала.

 

Цель и задачи программы.

Цель: развитие компетенции учеников лицея в процессе обучения лингвокультурологическому комментированию фразеологических единиц.

Задачи:

-    расширение и углубление знаний учащихся по английскому языку;

-        пробуждение   и   развитие   устойчивого   интереса   учащихся   к   лингвистике;

-        дать представление о менталитете британской нации, познакомить учащихся с культурой страны изучаемого языка;

-        создание оптимальных условий для реализации творческого потенциала;

-        развивать интеллектуальные способности учащихся посредством речемыслительной деятельности;

-        совершенствовать навыки чтения и устной речи;

-    разностороннее развитие личности;

-    развитие у учащихся умения самостоятельно и творчески работать с учебной и научно-популярной литературой;

- овладеть наиболее употребляемыми идиомами, выявить их значение и использование в различных речевых ситуациях

Возраст воспитанников

Данная   образовательная   программу   предназначена   для   учащихся   9-11   классов, интересующихся английским языком, способных к образному  мышлению, готовых прилагать значительные усилия для достижения поставленных целей.

Срок реализации программы

Программа рассчитана на 1 год обучения.

Формы и режим занятий

Занятия проводятся 1 раз в неделю по 2 часа 70 часа в год (35 недель).

Формы занятий

Занятия проводятся в форме лекций, практических работ, в форме беседы. Учащиеся работают как индивидуально, так и в группах. Им дается возможность рассуждать, выдвигать гипотезы, анализировать и приводить примеры.

Ожидаемые результаты и способы определения их результативности

-        Развитие ассоциативного мышления учащихся.

-        Развитие лингвистической интуиции.

-        Умение выделять идиомы из ряда других устойчивых выражений.

-        Навыки ведения монолога и диалога с использованием идиом.

-        Усвоение и умение применять более 300 идиоматических выражений.

-        Умение распознавать новые (незнакомые) идиомы и их значение по словарю и/или исходя из контекста.

 

К концу курса дети должны знать:

 

-        Наиболее употребляемы идиомы современного английского языка;

-        Общие (основные) группы идиом и лексические единицы, входящие в их структуру.

 

Должны уметь:

-         применять изученные идиомы в устной и письменной речи;

-         идентифицировать знакомые идиомы в аутентичной речи;

-         знать эквиваленты идиом в родном языке

-         проводить обобщения;

-         применять полученные знания в реальной жизни.

Формы подведения итогов реализации программы

Контроль знаний, умений и навыков включает практические работы, игры-состязания, участие в олимпиадах, конкурсах и конференциях.

 

Учебно-тематическое планирование программы.

 

Наименование разделов, тем

 

Кол-во часов

1.

Идиомы. Теоретическая база. Особенности значения и употребления.

 

 

2

2.

Идиомы, связанные с цветом (Idioms from Colour).

2

3.

Идиомы, связанные c едой  (Idioms from Food).

 

 

 

 

 

2

4.

Идиомы, связанные c числами (Idioms from Numbers).

2

5.

Идиомы, связанные c частями тела (Idioms from Parts of Body).

2

6.

Идиомы, связанные  с людьми (Idioms from People).                         

2

7.

Идиомы, связанные  c животными (Idioms from Animals).                       

2

8.

Идиомы, связанные c географией (Idioms from Geography).                          

2

9.

Идиомы, связанные с отдыхом (Idioms from Recreation).                         

2

10.

Идиомы, связанные со словом «and» (Idioms with the Word And).                         

2

11.

Идиомы, связанные с предметами домашнего обихода и инструментами

(Idioms from Household Items and Tools).                         

2

 12.

Самостоятельная работа на повторение пройденного материала (Test).

2

13.

Идиомы, связанные с медициной (Idioms from Medicine).                         

2

14.

Идиомы, связанные с растениями (Idioms from Plants).                       

 

2

15.

Идиомы, связанные с одеждой (Idioms from Clothes).                       

2

16.

Идиомы, связанные с временем (Idioms from Time).                       

2

17.

Идиомы, связанные с погодой (Idioms from the Weather).                       

2

18.

Идиомы, связанные с тем, что окружает нас дома

(Idioms from around the House).                       

2

19.

Идиомы, связанные со словом «as»  (Idioms with the Word As).                         

2

20.

Идиомы, связанные c повторением (Idioms from Repetition).                         

2

 

 

 

 

 

 

 

Наименование разделов, тем

 

Кол-во часов

21.

Идиомы, связанные c устойчивыми словами (Idioms with Words That Go Together I).                         

2

22.

Идиомы, связанные c устойчивыми словами (Idioms with Words That Go Together II).                         

2

23.

Повторение: главы 1-3 (Review for Units 1-3)

2

24.

Повторение: главы 4-6 (Review for Units 4-6)

2

25.

Повторение: главы 7-9 (Review for Units 7-9)

2

26.

Повторение: главы 10-12 (Review for Units 10-12)

2

27.

Повторение: главы 13-15 (Review for Units 13-15)

2

28.

Повторение: главы 16-18 (Review for Units 16-18)

2

29.

Повторение: главы 19-20 (Review for Units 19-20)

2

30.

Общее повторение: главы 1-20 Самостоятельная работа (Review for Units 1-20. Test).

2

31.

Составление глоссария идиом (Glossary of idioms).

2

32.

Творческая мастерская (Creative Workshop).

2

33.

Идиомы в пословицах и поговорках (Idiom Sayings & idiom Proverbs).

2

34.

Проект «Идиомы в картинках» (Project “Idioms in Picture”).

2

35.

Зачет (Final Test).

2

 

 

Содержание программы

 

Тема 1. Идиомы. Теоретическая база. Особенности значения и употребления.

 Содержание:

Теоретическая часть: Дефиниции и классификация идиом. Особенности значения и употребления. Проблема перевода.

Практическая часть: Развитие лексических навыков.

 

Тема 2. Идиомы, связанные с цветом (Idioms from Colour).

Содержание:

Теоретическая часть: Изучение идиоматических выражений, связанных с цветом. Понятие языкового  эквивалента.

Практическая часть: Развитие грамматических навыков.

 

Тема 3. Идиомы, связанные c едой  (Idioms from Food).

Содержание:

Теоретическая часть: Изучение идиоматических выражений, связанных с едой. Образность в фразеологических выражениях.

Практическая часть: Развитие навыков устной речи.

 

Тема 4 Идиомы, связанные c числами (Idioms from Numbers).

Содержание:

Теоретическая часть: Изучение идиоматических выражений, связанных с числами и цифрами. Вариативность в структуре идиом.

Практическая часть: Развитие навыков письма.

 

Тема 5. Идиомы, связанные c частями тела (Idioms from Parts of Body).

Содержание:

Теоретическая часть: Изучение идиоматических выражений, связанных с частями тела.

Словари идиом английского языка.

Практическая часть: Развитие навыков перевода.

 

Тема 6. Идиомы, связанные  с людьми (Idioms from People).                         

Содержание:

Теоретическая часть: Изучение идиоматических выражений, связанных с людьми.

Дидактика (мотив наставления в идиомах).

Практическая часть: Развитие навыков аудирования.

 

Тема 7. Идиомы, связанные  c животными (Idioms from Animals).                       

Содержание:

Теоретическая часть: Изучение идиоматических выражений, связанных с животными. Олицетворение. Антропоморфизм.

Практическая часть: Развитие навыков устной речи.

 

Тема 8. Идиомы, связанные c географией (Idioms from Geography).                         

Содержание:

Теоретическая часть: Изучение идиоматических выражений, связанных с географией. Природа как составляющая культуры и менталитета.

Практическая часть: Развитие лексико-грамматических навыков.

 

Тема 9. Идиомы, связанные с отдыхом (Idioms from Recreation).                         

Содержание:

Теоретическая часть: Изучение идиоматических выражений, связанных с отдыхом. Синонимические выражения (идиомы-близнецы).

Практическая часть: Развитие навыков письма.

 

Тема 10. Идиомы, связанные со словом «and» (Idioms with the Word And).                         

Содержание:

Теоретическая часть: Изучение идиоматических выражений, связанных с союзом “AND” (“И”). Идиомы и сленг.

Практическая часть: Развитие навыков аудирования.

 

Тема 11. Идиомы, связанные с предметами домашнего обихода и инструментами

(Idioms from Household Items and Tools).                         

Содержание:

Теоретическая часть: Изучение идиоматических выражений, связанных с инструментами и предметами быта. Юмор и ирония в идиомах.

Практическая часть: Развитие навыков чтения.

 

Тема 12. Самостоятельная работа на повторение пройденного материала (Test).

Содержание:

Теоретическая часть: Повторение ранее изученных идиоматических выражений и теоретических знаний по темам.

Практическая часть: Развитие лексико-грамматических навыков, навыков устной речи, чтения, устной речи.

 

Тема 13. Идиомы, связанные с медициной (Idioms from Medicine).                         

Содержание:

Теоретическая часть: Изучение идиоматических выражений, связанных с лекарствами и медициной. Идиомы и грамматика.

Практическая часть: видео-материал.

 

Тема 14. Идиомы, связанные с растениями (Idioms from Plants).                       

Содержание:

Теоретическая часть: Изучение идиоматических выражений, связанных с растениями. Понятие эксплицитности и имплицитности.

Практическая часть: Развитие навыков устной речи.

 

Тема 15 Идиомы, связанные с одеждой (Idioms from Clothes).                       

Содержание:

Теоретическая часть: Изучение идиоматических выражений, связанных с одеждой.

Цитаты, крылатые выражения и афоризмы.

Практическая часть: Развитие навыков письма.

 

Тема 16 Идиомы, связанные с временем (Idioms from Time).                       

Содержание:

Теоретическая часть: Изучение идиоматических выражений, связанных со временем. Идиомы и тропы.

Практическая часть: Развитие навыков чтения.

 

Тема 17. Идиомы, связанные с погодой (Idioms from the Weather).                       

Содержание:

Теоретическая часть: Изучение идиоматических выражений, связанных с погодой. Разговорные клише.

Практическая часть: Развитие лексико-грамматических навыков.

 

Тема 18. Идиомы, связанные с тем, что окружает нас дома (Idioms from around the House).                       

Содержание:

Теоретическая часть: Изучение идиоматических выражений, связанных с предметами домашнего обихода. Оговорки.

Практическая часть: Развитие навыков аудирования.

 

Тема 19. Идиомы, связанные со словом «as»  (Idioms with the Word As).                         

Содержание:

Теоретическая часть: Изучение идиоматических выражений, связанных со словом “AS в значении «так как», «в качестве». Частота употребления идиом.

Практическая часть: Развитие навыков перевода.

 

Тема 20. Идиомы, связанные c повторением (Idioms from Repetition).                         

Содержание:

Теоретическая часть: Изучение идиоматических выражений, связанных с повторением слов. Этимология и идиомы.

Практическая часть: Развитие навыков устной речи.

 

Тема 21. Идиомы, связанные c устойчивыми словами (Idioms with Words That Go Together I).                         

Содержание:

Теоретическая часть: Изучение идиоматических выражений, включающих в себя устойчивые сочетания слов. Экспрессия в идиомах.

Практическая часть: Развитие навыков чтения.

 

Тема 22. Идиомы, связанные c устойчивыми словами (Idioms with Words That Go Together II).                         

Содержание:

Теоретическая часть: Изучение идиоматических выражений, включающих в себя устойчивые сочетания слов. Повторение основных теоретических знаний об идиомах.

Практическая часть: Развитие навыков письма.

 

Тема 23. Повторение: главы 1-3 (Review for Units 1-3)

Содержание:

             Повторение идиоматических выражений, связанных с цветом, едой и числами.

Практическая часть: Развитие навыков устной речи, письма, чтения, аудирования, грамматики.

 

Тема 24. Повторение: главы 4-6 (Review for Units 4-6)

Содержание:

             Повторение идиоматических выражений, связанных с частями тела, людьми и           животными.

Практическая часть: Развитие навыков устной речи, письма, чтения, аудирования, грамматики.

 

Тема 25. Повторение: главы 7-9 (Review for Units 7-9)

Содержание:

             Повторение идиоматических выражений, связанных с географией, отдыхом, словом «и».

Практическая часть: Развитие навыков устной речи, письма, чтения, аудирования, грамматики.

 

Тема 26. Повторение: главы 10-12 (Review for Units 10-12)

Содержание:

             Повторение идиоматических выражений, связанных с инструментами, предметами быта, лекарствами, медициной и растениями.

Практическая часть: Развитие навыков устной речи, письма, чтения, аудирования, грамматики.

 

Тема 27. Повторение: главы 13-15 (Review for Units 13-15)

Содержание:

             Повторение идиоматических выражений, связанных с одеждой, временем и погодой.

Практическая часть: Развитие навыков устной речи, письма, чтения, аудирования, грамматики.

 

Тема 28. Повторение: главы 16-18 (Review for Units 16-18)

Содержание:

             Повторение идиоматических выражений, связанных с тем, что окружает на с дома, словом «так как» и повторяющимися словами.

Практическая часть: Развитие навыков устной речи, письма, чтения, аудирования, грамматики.

 

Тема 29. Повторение: главы 19-20 (Review for Units 19-20)

Содержание:

             Повторение идиоматических выражений, связанных с устойчивыми сочетаниями слов.

Практическая часть: Развитие навыков устной речи, письма, чтения, аудирования, грамматики.

 

Тема 30. Общее повторение: главы 1-20 Самостоятельная работа (Review for Units 1-20. Test).

Содержание:

.           Повторение всех ранее изученных идиоматических выражений.

Практическая часть: Развитие навыков устной речи, письма, чтения, аудирования, грамматики.

 

 

Тема 31. Составление глоссария идиом (Glossary of idioms).

Содержание:

Практическая часть: Развитие навыков составления и работы со словарем..

 

Тема 32. Творческая мастерская (Creative Workshop).

Содержание:

Практическая часть: Развитие навыков творческой деятельности.

 

Тема 33. Идиомы в пословицах и поговорках (Idiom Sayings & idiom Proverbs).

Содержание:

Практическая часть: Развитие навыков устной речи и чтения.

 

Тема 34. Проект «Идиомы в картинках» (Project “Idioms in Picture”).

Содержание:

Практическая часть: Развитие навыков проектной деятельности.

 

Тема 35. Зачет (Final Test).

Содержание:

Итоговое занятие: мини - олимпиада или викторина для учащихся. Подведение итогов работы кружка за учебный год.

 

 

 

 

Методическое обеспечение программы

 

Milada Broukal Idioms for Everyday Use”, УМК, выбранный в качестве основного пособия по курсу «идиомы английского языка» предназначен для оказания помощи в изучении английского языка, формирования практических лексических навыков и культурологической компетенции. УМК содержат не только теоретический материал, но и примеры применения на практике различных идиоматических выражений английского языка.

В ходе подготовки курса были разработаны рабочая программа и тематический план, в которых отражены объем учебной нагрузки и технологии, используемые на уроках.

Для достижения поставленных цели и задач предлагается коммуникативная методика изучения иностранного языка: диалогическая и монологическая речь, дискуссия, дебаты, проектная деятельность (защита проектов) и развивающие коммуникативные игры.

Логика курса подразумевает знакомство учащихся с основными теоретическими понятиями, структурой и этимологий идиом для дальнейшего более продуктивного изучения данного языкового явления. Каждая глава содержит в себе идиомы, связанные с предметами и явлениями окружающей действительности. Учащиеся, таким образом, получают достоверные и необходимые знания, которые помогают им проникнуть в природу устойчивых выражений через призму культуры, истории, менталитета англичан и американцев.

Идиомы – это своего рода народное словотворчество. Данный курс рассчитан на активное творческое участие подростков в изучении и применении идиом. В программу включены творческие задания и проект.

 

 

 

 

 

Список литературы

 

 

1) Амосова Н.Н. Основы английской фразеологии. – Л., 1963
2) Арсентьева Е.Ф. Фразеология и фразеография в сопоставительном аспекте (на материале русского и английского языков). – Казань, 2006.
3) Валгина Н.С., Розенталь Д.Э., Фомина М.И. Современный русский язык. 6-е изд. – М.: «Логос», 2002
4) Кунин А.В. Курс фразеологии современного английского языка. – 2-е изд., перераб. – М., 1996

5) Кунин А.В. Курс фразеологии современного английского языка”, “Дубна”, “Феникс +”, 2005.

6) Мокиенко В.М. Славянская фразеология. 2-е изд., исп. и доп. – М., 1989

7) Морозова Н.Н., «идиомы английского языка», “Дрофа”, 1999.

8) Телия В.Н. Русская фразеология: Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. – М., 1996

9) “English Lexicology”, Г.Б. Антрушина, О.В. Афанасьева,

10)  “Idioms organizer”, Jon Wright, “Thomson Heinle”, 2002.

http://www.idiomconnection.com/

11) http://www.learn-english-today.com/idioms/idioms_proverbs.html

12) http://www.usingenglish.com/reference/idioms/

13) http://www.usingenglish.com/reference/idioms/

14) Idioms for Everyday Use, Milada Broukal, photocopy, 1996.

15) Longman English Dictionary of Idioms, Longman, 2000

 

 

 


Смотреть видео онлайн


Смотреть русское с разговорами видео

Online video HD

Видео скачать на телефон

Русские фильмы бесплатно

Full HD video online

Смотреть видео онлайн

Смотреть HD видео бесплатно

School смотреть онлайн