Официальный сайт jhealth 24/7/365

НФПК
Проект реализуется
Национальным фондом подготовки кадров
Вы не зарегистрированы

Авторизация



Работа с печатной продукцией на немецком языке_ это помощь учителю.

Размещено: надежда николаевна николаева - чт, 23/06/2011 - 13:52

 

Оглавление

 

I. Введение…………………………………………………………2


II. Основная часть………………………………………………..3

 

2.1. Основные принципы работы с журналами………………………………… 3-4

 

2.2. О рациональных приёмах работы с текстом…………………………………………………………4-5

 

2.3. Технология работы с журнальными текстами на примере журналов «Juma“………………………………………………………6 -7

 

2.4Уроки в форме презентаций Microsoft Power Point как результат работы с журнальными текстами .…………………………………7 - 8

 

 

 

III. Заключение…………………………………………………9

 

IV. Список литературы ………………………….....10

Введение

 

За годы работы в школе у меня сложилась система, которая позволяет детям сравнительно быстро и хорошо усваивать языковой материал. Для обучения немецкому языку важно сформировать уважение к языку и культуре носителей языка, ознакомить со стилем и образом жизни зарубежных сверстников, развивать языковые способности и устойчивый интерес к изучению немецкого языка, обучить иноязычному общению в контексте диалога культур.

           Считаю, что работа с печатной продукцией ( газеты, журналы ), изданные на немецком языке помогают в решении основных целей обучения немецкому языку. Аутентичные тексты служат основой личностно – ориентированного общения, что благотворно влияет на развитие ребёнка, его речевых способностей, на расширение общего кругозора. Познание ребёнком окружающего мира через сопоставление родной культуры и культуры изучаемого языка помогает создать надёжную базу для дальнейшего овладения умениями иноязычного общения.

Школа, в которой я работаю, на протяжении многих лет регулярно получала из Германии журналы «Juma»  .Учащиеся имели возможность получать сведения о жизни их сверстников в Германии, знакомиться с культурными ценностями и культурной жизнью народа, приобщаться к диалогу двух культур.

        Работая с журналами, мы читали письма сверстников, тексты различного содержания, которые несли богатую страноведческую информацию, учились строить сообщение на основе полученной информации, вели дискуссии о прочитанном, писали рефераты. Вся эта работа способствовала тому, что дети быстро овладевают коммуникативным минимумом, достаточным для осуществления иностранного общения на не сложно уровне в области слушания, говорения, чтения и письма.

      Главной целью считаю – заложить у учащихся необходимый уровень владения иностранным языком, обучить этике дискуссионного общения и этике межличностного общения.

Приоритетными воспитательно – развивающими задачами считаю:

·        формирование положительной мотивации учащихся, готовности воспринимать культуру другого народа, воспитание активности в решении коммуникативных и познавательно – поисковых задач;

·        целенаправленно приобщать учащихся к различным учебным техникам, т.е. развивать общеучебные специальные умения, обеспечивающие эффективное владение иностранным языком( работа с журналами, книгой для чтения, справочной литературой, словарём), развивать потребность в самообразовании.

В качестве основной цели обучения считаю личностное развитие ребёнка и индивидуальный подход. Учитывая возрастные особенности школьников, использую в качестве методического приёма игру, позволяющую создать ситуацию, в которой принимают участие все дети и имеют возможность высказать своё мнение.

 

Основная часть

2.1 Основные принципы работы с журналами.

Основная работа с журналами по опыту  моей работы, основана на следующих принципах:

1.  Тщательный отбор и моделирование самого учебного материала, в результате чего учащимся предлагается в концентрированном виде наиболее употребительный лексический, фонетический и грамматический материал, наиболее употребительные речевые образцы, овладение которыми дает учащимся возможность осуществлять коммуникативную практику.


2. Принцип сочетания языковых тренировок с языковой практикой.

- подчеркивает необходимость овладения языковым материалом как средством достижения подлинного общения на ИЯ в рамках школьной программы. Главной задачей является речевая практика, а речевые упражнения – завершающий этап любой работы над материалом ИЯ.


3. Принцип взаимодействия основных видов речевой деятельности

- требует от учителя ИЯ такой продуманной и четкой организации УВП, которая обеспечивала бы гармоничное формирование и развитие умений и навыков на ИЯ. Все виды речевой деятельности связаны тесно друг с другом.


4. Принцип устного опережения в обучении чтению и письму

- дает возможность организовать обучение таким образом, что овладение устной иноязычной речью наряду с чтением становится основной задачей школьного курса. Правильная реализация данного принципа дает возможность общаться на ИЯ, развивает язык учащегося.

 


5. Принцип акроксимации учебной иноязычной деятельности

- дает учителю возможность осуществлять организацию и контроль УВП, что служит его эффективности. Учитель может игнорировать те ошибки в языке и речи, которые не нарушают коммуникативного акта. Это повышает речевую активность учащихся, устраняет боязнь ошибок , а это значит, что учащиеся становятся более активными в устной речи и при чтении


6. Принцип интенсивности обучения на начальном этапе

- формирование умений и навыков требует именно на первой фазе овладения
ИЯ значительного количества тренировок и повторений как языкового материала, так и моделей речи, из этого следует, что начальная стадия обучения должна быть интенсифицирована

2.2. О рациональных приёмах работы с текстом.

Приступая к работе с печатной продукцией, учу ребят тому, как следует правильно работать с прочитанным материалом.

Всем перечисленным требованиям отвечают такие популярные приемы работы с текстом, как:

·        составление простого и сложного плана изучаемой статьи;

·        подчеркивания и выписки из изучаемого издания, которые многократно можно использовать в различных целях

·        представление изучаемого текста в форме тезисов;

·        составление конспекта.

План - это своеобразный маршрутный лист, краткий путеводитель по содержанию всего текста. Составление плана, особенно сложного, - это эффективный способ свертывания информации.

Очень помогают в освоении материала выписки и подчеркивания. Подчеркивание или выделение важных для вас мест в тексте (в том числе, с помощью цветных маркеров) возможно, конечно, только в собственных изданиях. Работая со школьными журналами, делаем только выписки. Что полезно выписывать? Даты, имена, цифры, выводы, иногда ход доказательств. Умение отбирать материал для выписок - важное подспорье в работе. Лучше не дословно переписывать текст, а стараться изложить его своими словами. То есть одновременно учу ребят заниматься аналитико-синтетической переработкой информации. Очень важно правильно оформить запись: обозначить тему, описать источник, оставить свободное место для каких-то позднейших помет.

Дословно выписываем важные выводы, парадоксальные высказывания, афористично выраженные мысли. Учу составлять свои тезисы.

Тезисы - это основные положения, утверждения, суть читаемого в кратких формулировках. Учу различать простые тезисы, содержащие исключительно утверждения, и сложные. И в завершении работы с каждой статьёй учу составлять конспект.

 

2.3. Технология работы с журнальными текстами на примере журналов „Juma

 

О своей работе с текстами из немецких журналов расскажу на примере учащихся 9-х классов. Известно, что чтение как вид речевой деятельности развивается на основе аутентичных текстов разного жанра, имеющих коммуникативную и личностно-ориентированную направленность. Например, работаянадтемой«Ferien und Bücher. Gehören sie zusammen?“( учебник9 класса„Deutsch. Schritte 5“И.Л.Бимм, Л.М. Санникова), мы говорим о том, какие книги мы читаем, что даёт нам чтение. Затем мы приступаем к чтению аутентичных текстов ( журнал „Juma“ № 2-  2005 стр. 8, текст « Lesen– warum?“) , где даётся ответ на вопрос: «Зачем мы читаем?». Даю установку, что дети должны познакомиться с ответами на данный вопрос победителей конкурса «Юных критиков». Аутентичный текст рассматривается в данном случае как основа личностно-ориентированного общения. Данный текст используется поэтапно: 1) для ознакомления с общим содержанием текста (ознакомительное чтение);2) для выборочного ознакомления с определёнными положениями текста (изучающее чтение); 3) для подробного изучения прочитанного материала (изучающее чтение). Это означает, что с помощью взаимосвязанных упражнений обеспечивается постепенный переход от опосредованного общения (с опорой на текст) к непосредственному общению ( активное использование языковых и речевых средств в ситуациях общения). Виды упражнений, используемых в моей практике:

·        предвосхищаем содержание текста с помощью заголовка, иллюстративных материалов, комментариев;

·        учимся понимать полное содержание прочитанного с выделением основной мысли, идеи, ключевой информации;

·        учимся извлекать из прочитанного нужный факт или событие;

·        прогнозируем события или факты с обсуждением в парной или групповой работе;

·        воспроизводим прочитанное с опорой на ключевые слова, которые выписываем самостоятельно, составляем план ;

·        сокращаем текст за счёт устранения второстепенной информации для последующей передачи его в форме монолога или диалога;

·        учимся конструировать диалог в форме интервью, вести разговор на основе прочитанного текста;

·        учимся составлять реферат, записываем тезисы;

·        учимся передавать содержание текста от имени автора. 3-го лица, от себя лично;

·        учимся обобщать проблему, привлекая уже известные факты из других областей повседневной жизни.

Усвоение знаний, умений и навыков, развитие коммуникативных качеств личности достигаются взаимообучением школьников, поабзацной проработкой текстов, обмена мнениями и др. Например, известный метод «система экспертов». На основе частично изученного материала (домашнее задание) и нового провожу следующую работу: выбираем экспертов (до 6), им дается  разное задание на листочках, над которым они работают попарно (например, задают вопросы друг другу по теме, опираясь при ответах на материал текста или дополнительного источника). В это время остальные учащиеся работают над новым материалом. Затем я экзаменую экспертов, после чего класс разбивается на мини-группы, каждая из которых получает своего эксперта. А те уже проверяют знания учащихся по новому и старому материалу (каждый по своей теме). Эксперты, закончив работу, меняют группу. Таким образом, активизируется многократно тема, прорабатываясь в разных аспектах, учащиеся работают и индивидуально, и в мини-группах, и попарно. Данная работа основана на сотрудничестве, взаимопомощи. Слабые учащиеся при таком построении урока хорошо усваивают материал, а сильные ученики, выступая в роли экспертов, принимают на себя ответственность за уровень знаний своих одноклассников.

 

 

2.4Уроки в форме презентаций Microsoft Power Point как результат работы с журнальными текстами

 

       В последние годы всё чаще поднимается вопрос о применении новых информационных технологий в средней школе. Это не только новые технические средства, но и новые формы и методы преподавания, новый подход к процессу обучения. Так, основной целью обучения иностранным языкам является формирование и развитие коммуникативной культуры школьников, обучение практическому овладению иностранным языком. Считаю, что наиболее актуальными для преподавания иностранного языка являются такие инновационные технологии как проектная, интерактивная, компьютерная, уроки в форме презентаций Microsoft Power Point, технология коллективного способа обучения и др. В  моей работе с аутентичными текстами очень помогает применение уроков в форме презентацийMicrosoft Power Point. Моя задача состоит в том, чтобы создать условия практического овладения языком для каждого учащегося, выбрать такие методы обучения, которые позволили бы каждому ученику проявить свою активность, своё творчество. Как  важно активизировать познавательную деятельность учащегося в процессе обучения иностранным языкам. Современные педагогические технологии такие, как обучение в сотрудничестве, использование новых информационных технологий, уроки в форме презентаций Microsoft Power Point помогают реализовать личностно-ориентированный подход в обучении, обеспечивают индивидуализацию и дифференциацию обучения с учётом способностей детей, их уровня обученности, склонностей и т.д.

Познавательный аспектв работе над презентацией способствует созданию мотивации. Создавая презентацию, учащиеся сочетают все виды речевой деятельности: чтение, говорение, аудирование, письмо. Для того чтобы отобрать необходимый для своей презентации материал, учащимся приходится просмотреть немало печатного материала, поработать с лингвострановедческими и энциклопедическими справочниками и словарями. Также тексты для чтения используются на слайдах презентации. Таким образом, у учащихся формируются лексические, грамматические, произносительные навыки чтения.

Презентации включают в себя развивающий и воспитательный аспекты. При работе над презентацией у учащихся развивается воображение, творческое мышление, самостоятельность и другие качества личности. Также участники создания презентации при её защите учатся не только коммуникабельности, умению общаться друг с другом, но и учатся проявлять уважение и внимание к другим членам группы, к их труду. У учащихся воспитывается уважительное отношение к чужому мнению, к создателю презентации. Ребята учатся лучше понимать друг друга, проявлять чувство товарищества, взаимоподдержки, осознавать свою культуру через контекст культуры иноязычных стран.

На своих уроках при работе с текстами из немецких журналов я включаюследующие формы работы всреде Power Point на уроках иностранного языка:

·        изучение лексики;

·        отработку произношения;

·        обучение диалогической и монологической речи;

·        обучение письму;

·        отработку грамматических явлений;

·        презентацию подготовленных проектов по пройденной теме;

·        повторение и закрепление страноведческого материала.

На своих уроках с помощью компьютера я решаю целый ряд дидактических задач: совершенствуем умения письменной речи школьников; пополняем словарный запас учащихся; формируем устойчивую мотивацию к изучению немецкого языка.

 Сегодня компьютер становится мощным катализатором в системе обучения иностранным языкам. С помощью компьютерной техники успешно решаются проблемы повышения мотивации и мыслительной речевой деятельности учащихся при изучении немецкого языка.

 

 

 

Заключение

       Практика показывает, что итоговый результат во многом зависит от того, насколько мотивирована учебная деятельность. Проблема создания мотивации на уроке остается одной из главных. Способом ее решения является использование на уроках аутентичных текстов из немецких молодёжных журналов, т.к. при их применении учащиеся охотно и активно трудятся, осмысленно и прочно усваивают материал, и, главное, умеют им практически пользоваться. Знакомясь с информацией из аутентичных текстов, формируется уважение к языку и культуре носителей языка, дети знакомятся со стилем и образом жизни зарубежных сверстников, развиваются  языковые способности и устойчивый интерес к изучению немецкого языка, ребята обучаются иноязычному общению в контексте диалога культур.

        Прихожу к выводу, что работа с печатной продукцией (газеты, журналы), изданные на немецком языке помогают в решении основных целей обучения немецкому языку. Аутентичные тексты служат основой личностно – ориентированного общения, что благотворно влияет на развитие ребёнка, его речевых способностей, на расширение общего кругозора. Познание ребёнком окружающего мира через сопоставление родной культуры и культуры изучаемого языка помогает создать надёжную базу для дальнейшего овладения умениями иноязычного общения.

      Активные (нестандартные) формы проведения уроков, их системность способствуют повышению качества обучения. Проведение уроков в форме беседы. Сотрудничество в группах вовлекает учащихся в «предлагаемые обстоятельства», усиливает «личностную сопричастность» каждого ученика к происходящему на уроке, создает общий побудительный фон к деятельности на уроке, к работе с текстами. В процессе подготовки к выполнению долгосрочных заданий в виде проекта или создания своей мультимедийной презентации происходит управление языком в коллективе, возникает учебное сотрудничество и партнерство, которые развивают умения ребят высказываться в беседах, обмениваться мнениями.

    В результате применения на уроках различных элементов и приемов работы с текстами снимается языковая трудность, преодолевается барьер общения; лучше усваивается лексика, ее применение в речи. Различные формы ведения урока соединяются в систему. Средства обучения: УМК, журналы „Juma“, „Deutschland“, мультимедийный диапроектор, видео/аудиокассеты, печатные тетради и другие виды раздаточного материала – способствуют увеличению объема изученного на уроке, положительно сказываются на формировании у детей устойчивого интереса, а также создаются оптимальные условия для овладения речемыслительной деятельностью на немецком языке.

    Следовательно, применение и работа с аутентичными текстами на уроках немецкого языка должны стать действенным приемом учителя-предметника.

 

 

 

 

 

 

 

Список литературы:

 

1.Журнал  “Juma“ №5

2. Книга для учителя к учебнику немецкого языка для 10 -11 классов «Deutsch. Kontakte“ ( Г.И. Воронина)

3. Воронина Г.И. « Организация работы с аутентичными немецкими текстами молодёжной прессы в старших классах с углубленным изучением немецкого языка./ Иностранные языки в школе – 1999 № 2

4. Гальскова Н.Д. « Современная методика обучения немецкому языку»

5. Рогова Г.В., Рабинович Ф.М., Сахарова Т.Е. « Методика обучения иностранным языкам в средней школе»

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


»  Тэги к этому документу:

Поиск

Loading

Смотреть видео онлайн


Смотреть русское с разговорами видео

Online video HD

Видео скачать на телефон

Русские фильмы бесплатно

Full HD video online

Смотреть видео онлайн

Смотреть HD видео бесплатно

School смотреть онлайн