Официальный сайт morning-news 24/7/365

Вы не зарегистрированы

Авторизация



Коммуникативно-деятельностный подход в обучении иностранному языку

Коммуникативно-деятельностный подход

в обучении иностранному языку

 

Основной задачей обучения иностранному языку на современном этапе является формирование иноязычной коммуникативной компетенции, рассматривающейся как определенный уровень развития языковой, речевой, социокультурной, компенсаторной и учебно-познавательной компетенций, которые позволяют обучаемому  целесообразно варьировать речевое поведение в зависимости от функционального фактора иноязычного общения.

Коммуникативный системно – деятельностный подход является ведущим средством достижения данной цели. Он обеспечивает полный и взвешенный охват всех сторон, аспектов и операций овладения иностранным языком в комплексе всех его функций. Данный подход лежит в основе  национальной концепции обучения  иностранным языкам в Республике Беларусь. Он как нельзя лучше мотивирован: его задача заинтересовать обучаемых в изучении иностранного языка по средствам накопления и расширения их знаний и опыта. Обучаемые должны быть готовы использовать язык для реальной коммуникации вне занятий, например, во время посещения страны изучаемого языка, во время приёма иностранных гостей дома, при переписке. При этом термин коммуникативность не сводится только к установлению с помощью речи социальных контактов, это приобщение личности к духовным ценностям других культур. И таким образом, целью обучения иностранным языкам становится обучение свободному ориентированию в иноязычной среде и умению адекватно реагировать в различных ситуациях, то есть общению.[1,c.40]

Человек говорит, чтобы воздействовать на поведение, мысли и чувства других людей через речевую деятельность. Значит, научить коммуникации можно только за счет вовлечения учащихся в различного рода деятельность, путем моделирования реальных жизненных ситуаций общения на основе   систематизации языкового материала, что и дает нам коммуникативный системно – деятельностный подход.Процесс обучения в рамках данного подхода строится по модели коммуникации. В соответствии с этой моделью обучение максимально приближено к реальному общению. Поскольку обсуждаемые проблемы не имеют, как правило, однозначного решения, то обсуждающие их участники – учитель и ученики – равноправны как речевые партнеры. Поэтому основной чертой данного подхода является коммуникативность, которая включает в себя целый ряд характеристик, позволяющих осуществлять переход от первых социальных контактов к ситуациям. Коммуникативность предусматривает речевую направленность обучения, стимулирование речемыслительной активности, обеспечение индивидуализации, учет функциональности речи, создание ситуативности обучения, соблюдение принципа новизны и нешаблонности организации учебного процесса.[2,c.35]

 Параметры коммуникативного общения реализуются в коммуникативном поведении учителя, активном поведении ученика, в предметах обсуждения, ситуации общения, использовании речевых средств.

Ситуации могут быть реальными, условными, воображаемыми, сказочными. Главное – все они должны соотноситься с возрастными и психологическими особенностями учащихся. Ситуации могут быть конкретными, и тогда речь учащегося является их непосредственным отражением, или абстрактными и проблемными. Учащиеся выражают своё собственное суждение, отношение, соглашаются или опровергают мнение учителя или другого ученика, используя различные речевые клише. Поэтому обсуждение проблемы есть реальное общение на уроке. Ситуацию можно изобразить при помощи наглядных средств (ситуативных картинок, магнитной доски), которые будут отражать определённое место и время действия, сделать ее статичной или динамичной (изменить компоненты, переставить действующих лиц, добавить новых персонажей).

Очень важно, чтобы учащиеся могли “пропустить ситуацию через себя”, придавая ей личностный характер. Это повышает эффективность усвоения иностранного языка, т.к. наряду с интеллектом подключаются детские эмоции. Личностно-значимой ситуацию делает роль, которую учащиеся получают на время или постоянно. Наиболее адекватным приёмом обучения говорению являются различные формы драматизации, включая импровизации и ролевые игры.

В общении, основой которого является обсуждаемая проблема, наряду с коммуникативной функцией языка выступает и познавательная, поэтому коммуникативно-деятельностный подход имеет большие перспективы для развития интеллектуальных возможностей учащихся. Ориентируясь на общение и активную деятельность школьников, основным при его осуществлении является выработка мышления и поведенческих умений. [4,c.86] Этому способствует обучение общению на иностранном языке, вовлечение личности в деятельность в течение учебного процесса, формирование способности постоянно трудиться.

Коммуникативный системно-деятельностный подход ставит в центр обучения иностранному языку субъектно-субъектную схему общения, т.е. обучающийся выступает как активный, творческий субъект учебной деятельности, управляемой педагогом; способствует развитию инициативности учащихся, их способности к творческому поиску. Ученик должен ощущать, что вся система работы ориентирована на его непосредственную деятельность, опыт, мировоззрение, интересы, чувства, которые учитываются при организации общения на уроке. Таким образом, содержание занятий должно на обсуждении актуальных жизненных проблем, а не готовых тем или текстов.  Кроме того, данный подход позволяет реализовать принцип индивидуализации, так как овладение коммуникативной функцией иностранного языка предполагает учет индивидуальных особенностей, интересов учащихся, их способностей, наклонностей и пожеланий.

Чтобы научить детей  адекватно реагировать и свободно ориентироваться в иноязычной среде, необходимо тщательно продумывать содержание урока и методы обучения. Абсолютно все задания должны иметь коммуникативную направленность. Прекрасно, что по этому принципу разрабатываются национальные учебно-методические комплексы по иностранным языкам, к сожалению весь УМК – редкость для обычной школы, и учителя иностранного языка обращаются к аутентичным учебникам, что также способствует развитию социокультурной компетенции учащихся.

Коммуникативным задачам должен подчиняться и отбор языкового материала, который осуществляется с учетом интересов детей определенного возраста и их лексического запаса на родном языке. Следует обращать внимание учащихся на примеры употребления безэквивалентной лексики, невербальные средства общения, разбирать случаи употребления лексико-фразеологической сочетаемости, акцентировать внимание на различных социолингвистических коннотациях, связанных с иной культурой, обычаями, традициями и т.д. Критерии же отбора языковых единиц в процессе обучения иностранному языку довольно просты, так как для школьников всегда интересна информация о современной жизни сверстников, их интересах, увлечениях; учащихся интересуют зарубежная современная музыка, спорт, учеба, традиции и обычаи страны изучаемого языка. Подобная информация способствует формированию социокультурной компетенции учащихся,  ценностному отношению к иностранному языку как феномену национальной и общечеловеческой культуры и цивилизации.

Первостепенное значение придается пониманию, передаче содержания и выражения смысла, грамматика служит фундаментом для достижения этой цели. Учащимся необходимо знать, какими языковыми средствами выразить свою мысль в непосредственной ситуации на уроке, когда они обмениваются мнениями, опытом и знаниями. Учащиеся должны осознавать, что грамматические формы необходимы для выполнения коммуникативной задачи, и что очень важно соотношение между формой и ее использованием в речи. При коммуникативном системно – деятельностном подходе введение грамматических форм и  работа над ними осуществляется в контексте с тем, чтобы учащиеся могли видеть, как они используются для передачи значения. Инструкция к заданиям содержит речевую задачу. Немаловажно и то, что механические воспроизводящие упражнения отсутствуют: их место занимают игровые ситуации, работа с партнером, задания на поиск ошибок, сравнения и сопоставления, подключающие не только память, но и логику, умение мыслить аналитически и образно. Весь комплекс приемов помогает создать иноязычную среду, в которой должны "функционировать" учащиеся: читать, общаться, излагать свои мысли, делать выводы.[5,c.62]

Необходимо также научить ребенка представлять себе цельобщения, то есть ясно понимать, для чего он употребляет то или иное слово, читает текст, участвует в диалоге, прослушивает и заучивает рифмовку и т. д. Материал должен вводиться последовательно, по принципу от простого – к сложному, лексико-грамматические блоки должны быть объединены общей коммуникативной функцией.

Как же научить ребенка, владеющего необходимыми лексико-грамматическими знаниями решить конкретную коммуникативную задачу?

Коммуникативная методика способствует быстрому овладению учащимися навыками разговорной речи. Это обеспечивается за счёт усвоения различных видов монологической речи, типовых диалогов и форм языкового моделирования. Здесь, на первом плане находится конкретная языковая модель. Основной единицей урока и всей стратегии обучения данной методики является акт говорения.

При обучении говорению очень важно учитывать соотношение его важнейших форм: монолога и диалога (этикетного характера, диалога-расспроса, диалога-побуждения к действию, диалога-обмена мнениями, информацией) и полилога.

В обучении монологической речи в методике приняты два пути: «Путь сверху»– исходной единицей обучения является законченный текст; «Путь снизу» – в основе обучения предложение, отражающее элементарное высказывание.[6,c.56]

«Путь сверху» осуществляется через разнообразные пересказы исходного текста, творческую переработку материала, когда исходный текст полностью перекраивается, речь становится мотивированной, личностно окрашенной. Работе над текстом, как правило, предшествуют занятия в парах, ответы на вопросы, заполнение таблиц.

«Путь снизу» предполагает развёртывание высказывания от элементарной единицы-предложения к законченному монологу. Это высказывания в связи с темой или ситуацией, описание картины, выражение своего отношения. Большое внимание уделяется опорам, чем тщательнее они прорабатываются, тем качественнее будет неподготовленный монолог. Опоры носят индивидуальный характер, cпособные учащиеся пользуются минимальными опорами, более слабые – развернутыми.

Единицей диалога является диалогическое единство, пара реплик, принадлежащих различным собеседникам. Только в совокупности они представляют собой законченное высказывание.

В методике обучения диалогической речи используются стандартные и свободные диалоги. Стандартные диалоги обслуживают типовые ситуации, это мини-диалоги на бытовую тему, выражения которые выучиваются наизусть. К свободным диалогам относятся интервью (диалог – расспрос), беседа (диалог – обмен мнениями), дискуссия (диалог – побуждение к действию). Иногда реагирующая реплика разворачивается, превращаясь в монолог.[7,c.44]

Как и при обучении монологическому высказыванию, при обучении диалогу возможен «Путь сверху» от целого диалога-образца и «Путь снизу» от элементарного диалогического единства. Отталкиваясь от диалога-образца, учащиеся выявляют его особенности, воспроизводят его по ролям и создают диалогическое общение на основе подобной, но новой ситуации путём изменения отдельных компонентов. При этом учащимся даются опоры, подстановочные элементы, на основе которых осуществляется диалогическое общение. «Путь снизу» – это выполнение заданий на восстановление одной из реплик. Очень эффективным является использование игровых моментов в ходе расспроса, порой игра позволяет превратить диалог в монолог или полилог.

Что касается методики преподавания, то наиболее эффективными на начальном этапе обучения являются ролевые игры и драматизация. Задача учащихся состоит в том, чтобы воплотить заданную тему или сюжет в речь. Участники ролевых игр могут исполнять различные роли, и их задача заключается в решении проблемной ситуации. В среднем звене актуально использование лексико-смысловых и аналитических таблиц, «кейс»-технологии, коммуникативных приемов «Снежный ком», «Шпаргалка», «Составление рассказа по цепочке».

В старших классах очень популярны дискуссионные игры, где обсуждаются актуальные и интересные  для учащихся вопросы. Каждый учащийся выбирает удобную для себя роль и высказывается от имени выбранного персонажа. Содержанием таких дискуссий может быть любая проблема реальной жизни в рамках программы.Кроме того, следует помнить, что речь – это в первую очередь  создание мотивации, научить говорить на иностранном языке  - задача достаточно сложная. Ведь естественную речь стимулирует не необходимость, а потребность в реальном общении.

Высокой коммуникативностью также характеризуется метод языковых проектов, который нацеливает учащихся на самостоятельный поиск информации, повышает уровень коммуникативной компетенции, учит мыслить творчески и критически. На всех этапах работы постоянно отслеживается деятельность каждого ученика. Эффективно сочетаются языковые проекты с технологией критического мышления в обучении письменной речи и работе с текстом, т.к. эти виды деятельности требуют от ученика умений сопоставления и анализа информации, учащиеся учатся делать выводы и строить умозаключения.

Очень большой интерес у учащихся вызывают видеокурсы английского языка, которые являются не просто аутентичным материалом и иллюстрацией к изучаемой теме, но и основой для обсуждения, способствуя коммуникативной направленности урока.

Не следует забывать и о психологических особенностях общения на иностранном языке: партнеров по общению учащиеся должны выбирать сами, иначе запланированное учителем взаимодействие может просто не состояться. Ребенка нужно заинтересовать, сделать так, чтобы ему захотелось высказаться. Здесь на помощь приходят игровые моменты, психологические уловки.

Ученик должен научиться устанавливать контакт с собеседником, уметь поставить себя на место другого и справиться со сложившейся ситуацией общения.

Для этого на уроках иностранного языка учитель создает ситуации, в которых учащиеся общаются в парах, группах, команде в зависимости от коммуникативной задачи.. Это делает урок не только более разнообразным, но и способствует воспитательному потенциалу урока, сотрудничеству, взаимоуважению. Работая в группе, учащиеся проявляют речевую самостоятельность, они могут помочь друг другу, успешно корректировать высказывания собеседников, даже если учитель не дает такого задания. В результате снимается психологический барьер страха перед языковой ошибкой и предоставляется возможность высказывать свое мнение.

Довольно эффективной в данном направлении является применение технологии сотрудничества, в частности  приёма “Обучение в команде”, который способствует усилению мотивации учащихся, созданию комфортной среды для каждого, облегчает формирование коммуникативных навыков и умений.  Это делает урок не только более разнообразным, но и способствует воспитанию сотрудничества и взаимоуважения.

Безграничные возможности для развития коммуникативной компетенции открывает интернет.  Учащиеся могут переписываться по электронной почте со сверстниками-носителями языка, участвовать в   телекоммуникационных конкурсах, олимпиадах, тестировании,  международных интернет – проектах. У нас уже есть подобный опыт, работы многих гимназистов отмечены дипломами международного образца. Все это способствует  установлению межпредметных связей, повышению уровня владения языком, развитию общего кругозора, получению специальных знаний.

               Внеклассная деятельность в рамках предмета «Иностранный язык» также обладает огромным потенциалом для формирования коммуникативной компетенции. С 2004 года в гимназии № 1 г. Дятлово работает клуб английского языка «Собеседник».  Цели данного проекта полностью совпадают с понятием социокультурной составляющей коммуникативной компетенции.

Наиболее удачные сценарии открытых заседаний клуба вошли в сборники тематичес-ких вечеров, материалы литературоведческого  и страноведческого направлений собраны в пособиях « Литература и Страноведение англоязычных стран»,которые могут использоваться  на соответствующих  факультативных занятиях.

Театрально-драматическое направление работы клуба также реализует задачу формирования коммуникативной компетенции, т.к. обеспечивает реальное общение на иностранном языке. В нашей копилке небольшие постановки английских народных сказок, отрывки из известных литературных произведений, в этом году мы попробовали свои силы в кукольной постановке, а наш мюзикл «Слезы жизни» был отмечен дипломом международного образца.

Одним из направлений работы клуба английского языка «Собеседник»,  стало  и участие в международных интернет проектах. Этот вид деятельности предполагает реальное общение учащихся со своими зарубежными сверстниками, что является лучшей мотивацией для изучения иностранного языка. Работа над проектами ведется согласно технологии диалога культур. Опыт работы клуба в этом направлении обобщен на страницах журнала «Праблемы выхавання» (№2, 2009) , а также всборниках «Интернет проекты в системе гражданско-патриотического воспитания» и «Диалог культур: к гражданственности через родной и иностранный язык», которые были отмечены дипломами Министерства образования в рамках республиканской выставки «Воспитание гражданственности и патриотизма среди детей и молодежи» в Академии последипломного образования в 2007 и 2011 гг.

В целом коммуникативный системно - деятельностный подход позволяет рационально использовать резервный потенциал хорошо известных традиционных и новых методов обучения. Системный характер сочетания различных учебно-методических компонентов открывает широкие возможности для их дифференцированного использования на определенных этапах обучения, для определенных уровней и конкретных целей обучения, при этом формируются адекватные им структура и содержание упражнений и методических приемов.

Более того, коммуникативный системно-деятельностный подход отвечает дидактическим принципам научности, системности, связи теории с практикой, сознательности, активности, наглядности и доступности. Учитываются возрастные, индивидуальные, личностные особенности. Деятельностный характер проявляется в использовании методических приемов и  заданий на основе игрового, имитационного и свободного общения. Создается ситуация успеха, и самовыражение личности становится важнее демонстрации языковых знаний, участники общения чувствуют себя в безопасности от критики, преследования за ошибки,  учебной нормой считаются отдельные нарушения языковых правил и случайные ошибки.

Возможность применения знаний не только в школе, но и  в реальной жизни является сильнейшей мотивацией к дальнейшему развитию. Ежегодно гимназисты успешно сдают экзамен по английскому языку, многие стали студентами  языковых вузов. Кроме того, это стимул к участию в олимпиадном движении.

Таким образом,  включение в учебный процесс всех вышеперечисленных видов деятельности требует систематичности и достойного методического обеспечения, при этих условиях они будут способствовать формированию коммуникативной компетенции наших учеников и решению актуальных задач по достижению высокого качества образования в рамках преподавания предмета «Иностранный язык» в современной школе.

Литература:

1.  Бим, И.Л. Теория и практика обучения немецкому языку в средней школе/ И.Л. Бим, - М.: Просвещение, 1988 - 358 с.

2.   Рогова, Г.В. Методика обучения иностранным языкам в средней школе/ Г.В. Рогова, - М.: Просвещение, 1991 - 187 с.

3.  Гальскова, Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам/ Н.Д. Гальскова, - М.: Арти-Глассо, 2000-281 с.                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               4.  Соловова, Е.Н. Методика обучения иностранным языкам, базовый курс лекций: пособие для студентов педвузов и училищ/ Е.Н. Соловова, - М.: Просвещение, 2005. - 239 с.

5. Зимняя, И. А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке/И.А. Зимняя -М., Просвещение, 1987.- 214с.

6.  Колкер, Я. М. Практическая методика обучения иностранному языку: учеб. пособие/Я. М. Колкер, Е.С.Устинова, Т. М. Еналиева. - М.: Издательский центр «Академия», 2000. - 264 с.

7. Пассов,  Е. И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению/ Е. И. Пассов  -М., Просвещение, 1985.- 298с.


Смотреть видео онлайн


Смотреть русское с разговорами видео

Online video HD

Видео скачать на телефон

Русские фильмы бесплатно

Full HD video online

Смотреть видео онлайн

Смотреть HD видео бесплатно

School смотреть онлайн