Вы не зарегистрированы

Авторизация



Как подать песню

Submitted by Наталья Витальевна Наточий on пн, 21/11/2011 - 23:00
Данные об авторе
Автор(ы): 
Наточий Н.В.
Место работы, должность: 

МБОУ СОШ № 28

Регион: 
Краснодарский край
Характеристики ресурса
Уровни образования: 
все уровни образования
Класс(ы): 
Все классы
Предмет(ы): 
Английский язык
Целевая аудитория: 
Методист
Целевая аудитория: 
Учитель (преподаватель)
Тип ресурса: 
методическая разработка
Краткое описание ресурса: 
<p> как разучивать английские песни на уроке</p>

 

Песни на уроках английского языка.

(из опыта работы учителя английского языка Наточий Н.В.)

           Почему я решила рассказать и показать именно разучивание песен? Потому что в ЛШАЯ песни можно использовать не только собственно в курсе»Песни», но на любом другом занятии во время физ.минуток, обязательных на каждом занятии. А также каждой группе, куратору  придется разучивать одну как минимум песню для какого-либо мероприятия или дня именинника.

                     Песни на уроках иностранного языка играют важную роль в обучении и являются средством межкультурной коммуникации.

                     С помощью песен:

·        Повторяется или изучается новая лексика, идиоматические выражения, фразеологические обороты и т.д. Например, разучивая песню «Myeyescansee» учащиеся узнают как называются части тела и органы обоняния на английском языке. Из песни «Sixpence» можно получить информацию о денежной единице Великобритании. К тому же информация, которую дети получают при разучивании песен, стимулирует познавательную деятельность учащихся;

·        Закрепляется грамматика, повторяются времена англ. глагола. Например, в песне «Wearehappy»   повторяется глагол tobe;

·        Формируются произносительные навыки;

·        Поднимаются актуальные проблемы нашего времени;

·        Осуществляется интенсивное аудирование;

·        Совершенствуются навыки чтения на английском языке;

·        Развивается память, т.к. песни заучиваются наизусть;

·        Повышается мотивация обучения , т.к. дети любят слушать песни многократно, что для них  не является скучным занятием.

 

           Кроме того песни придают уроку разнообразие, изменяют темп занятия, помогают научиться воспринимать язык на слух, обогащают знания о культуре страны изучаемого языка, придают учащимся уверенность в своих силах. Ведь выучить англ. песни легко может даже самый слабый ученик. Песня делает учащихся ближе друг к другу и создает гармоничные и благоприятные условия для успешного изучения языка.

 

 

                      Как «подать» песню?

                     Перед  разучиванием песни я детям задаю наводящий вопрос «У вас есть дом. животное?» этот этап является и речевой разминкой, т.к. беседа ведется на англ. языке о его имени, цвете, вкусах и т.д. А затем спрашиваю «Ребята, как вы думаете о чем мы будем учить песню? Правильно, о котенке. Песня называется «Littlekitten»»/

                     Следующий этап- предъявление песни. Пишу ключевые слова на доске- учитель читает и переводит их, учащиеся повторяют (этап- снятие лексических и фонетических трудностей)- спрашиваю каков угадывается сюжет песни. Затем прослушиваем  песню, снова спрашиваю о чем песня. Как один из приемов работы с песней- раздаю тексты песни, в котором пропущены  некоторые слова или даны несколько слов. После 2-х прослушиваний дети вставляют пропущенные слова или выбирают верный вариант из предложенных.

                      Заучивание- самый нудный, но необходимый этап работы, но и его можно сделать веселым. С малышами можно поиграть в «хлопалки»: проговариваю всю строку, затем снова её проговариваем, но вместо последнего слова хлопаем, затем два последних слова хлопаем и т.д. этим упражнением мы ещё развиваем и внимание. Со старшими играю в игру «исчезающие строчки»: пишу строку на доске- читаем и переводим- стираю последнее слову- снова повторяем вместе со стертым словом- затем два слова стираю и проговариваем и т.д. В итоге даже самый слабый ученик заучивает строку. Если строки короткие, то можно стирать по строкам.

                     Для закрепления используются следующие упражнения:

·        Соревнование «Кто лучше споет?»

·        Изменение голоса

·        Проигрывание (инсценирование)

·        Вставь пропущенные слова

·        Исправь ошибку

·        Закончи строку

·        Пасьянс (из новых слов)

·        Песня в картинках

·        Исполнение песни под собственные инструменты(хлопки, колокольчик, трещотки и др.)

·        Собери строки песни по порядку

·        В качестве релаксации можно нарисовать героев или место, где происходит действие песни

·        Сделать свой стихотворный перевод(в старших группах)

·        При прослушивании песни выбери нужное. Например, as one-a swan; seat-feetнослушиваниипеснивыберинужное.3 геро

               Игровой элемент и занимательность песен превращает занятие в удовольствие и для детей и для учащихся.

 

 

            В нашей школе есть несколько традиционных песен, которые являются неотъемлемой частью программы ЛШАЯ и исполняются каждый год. Об этих песнях я расскажу чуть позже. А сейчас я хотела бы познакомить вас с одной из таких песен, без которой у не заканчивается ни одно мероприятие. Она называется «AuldLangSyne». Каждый ребенок нашей школы должен знать эту песню, поэтому сначала вы должны ее выучить сами.

                           Тема: Разучивание песни «Auld  LangSyne».

                     ЗАДАЧИ: 1. Познакомить учащихся с культурой Англии

                                             2. Обогатить лексический запас учащихся

                                             3. Познакомить со староанглийским вариантом 

                                                  изучаемого языка

       ОБОРУДОВАНИЕ: запись песни, магнитофон, раздаточный материал,

                                          презентация урока

       ХОД УРОКА.

IОрганизационный момент

     T: Stand up, please. Good afternoon. Glad to meet you. Sit down, please.

          Let’s start our lesson. And today at the lesson you’ll learn a beautiful song, but now let’s train your tongues.

IIФонетическая разминка

      T: Repeatafterme.

[ ]should, should auld, shall, we shall

[d] dear, my dear, should, mind, and days, a hand

[t] trusty, trusty friend

[n] never, mind, never mind, kindness, syne

 

IIIРазучивание песни

1.     История песни 

                   T: First of all, let me tell you the history of the song. For the best understanding of the song I’ll tell you in Russian.

                    Эта песня была написана шотландским поэтом Робертом Бернсом в 1741 году, но напечатали ее лишь в 1796 году после смерти поэта. Фактически Бернс переработал раннюю версию песни, появившуюся еще в 15 веке. Музыку скорее всего написал друг поэта Джордж Томпсон. Он же и опубликовал сборник шотландских песен в 1799 году, куда вошла песня «Auld  LangSyne». В Англии песня тоже полюбилась и по традиции исполняется в завершении любого вечера, после исполнения песни все гости расходятся домой.

 

2.     Аудирование

                        T: And now let’s listen to this wonderful song. But before listening pay attention. These are some difficult words from the song.

•     Acquaintance-знакомство

•     Auldlangsyne-старые добрые времена(староангл.)

•     Gi’s = give us

•     O’thine= of thine – ваши

                         T: So listen to the song and try to understand it.

            (прослушивание)

                          T: Do you like the song? Has it a sweet tune? What’s the song 

                              about?

                          T: Now listen to the song once more and fill in the gaps.

             (раздать тексты с пропущенными словами -студенты слушают песню и заполняют пропуски)  

 

3.     Дешифровка песни

                           T: let’s check your works. Change your papers. Read line by line and try to translate it.

           (студенты обмениваются работами, и во время чтения и перевода  

                                            проверяют)

Should auld acquaintance be forgot,
and never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot
and days of auld lang syne?

Припев: And days of  auld lang syne, my dear,
               and days of auld lang syne,
            Should auld acquaintance be forgot
               and days of auld lang syne?

And there’s a hand my trusty friend

and gi’s a hand o’thine

We’ll take a cup of kindness yet

for auld lang syne

 

                            T: Who filled all the gaps correctly? Well done! You are bricks! And now listen to the Russian translation of this song.

Перевод Самуила Маршака

•     Забыть ли старую любовь
И не грустить о ней?
Забыть ли старую любовь
И дружбу прежних дней?

•     И вот с тобой сошлись мы вновь,
Твоя рука - в моей,
Я пью за старую любовь,
За дружбу прежних дней!

•     За дружбу старую - до дна!
За счастье прежних дней!
С тобой мы выпьем, старина,
За счастье прежних дней

 

4.     Заучиваниепесни

                                 T: Now let’s learn this beautiful song by heart. Repeat 

1 куплет                                     after me.

1)     Should-should auld- should auld acquaintance- should auld acquaintance(повторить3 раза)

2)     And- and never-and never brought- and never brought to mind(повторить3 раза)

3)     Повторить 3раза

4)     And- and days- and days of – of auld lang syne- and days of auld lang syne (повторить3 раза)

                    Исполнение без музыки первого куплета и припева.

2 куплет

            «Исчезающие строки»

(на доске написан 2-ой куплет)

            T: Read all the lines.

(студенты читают 2 куплет, стереть последнюю строку, студенты снова читают куплет по памяти воспроизводя стертую строку и т.д.)

           Исполнение куплета без музыки

 

5.     Закрепление

              T: now let’s play the game. I’ll give you lines of the song. You must try to form the whole song.

(раздать строки, которые они должны собрать)

 

IV Подведениеитогов.

                   T: Now come here please. And let’s the song once more. Makeacircle. Holdyourhandslikeme.

(исполнение песни, взявшись за руки с движениями)

                  T: Our lesson is over. Thank you for your hard work.

 

 

 

 

                            Итак, вы видели методику введения песни и познакомились с традиционной английской песней. А сейчас хотелось бы рассказать о других песнях, которые обязательны в нашей программе.

 И одна из них песня, которая исполняется на второй день площадки на «Бале знакомств». Что такое «Бал знакомств»? После того, как  дети по итогам стартового тестирования распределены по группам, на второй день проходит «Бал знакомств», где дети лучше узнают друг друга, учатся здороваться. И одной из песен на этом празднике является песня «Howdoyoudo?», которая замечательно и с удовольствием инсценируется. И сейчас я попросила бы студентов, которые уже знакомы с этой песней, показать нам ее.

         Инсценирование песни «Howdoyoudo

                          

    А ещё в нашей школе каждый год мы танцуем вальс, который называется «1,2,3, onthetip-toes»

          Танец«1,2,3, on the tip-toes»

       

          Песня «Old MacDonald»

Cats-mew

Dogs-bow-wow

Ducks-quack

Bees-buzz-buzz

Pigs-oink-oink

Sheep-baa

Chickens-chick

          Песня«If you are happy»