Официальный сайт 70rus 24/7/365

НФПК
Проект реализуется
Национальным фондом подготовки кадров
Вы не зарегистрированы

Авторизация



"Фразеологизмы в русском языке"

Фото пользователя Лариса Евгеньевна Костенко
Размещено: Лариса Евгеньевна Костенко - вт, 22/11/2011 - 16:49
Данные об авторе
Автор(ы): 
Костенко Лариса Евгеньевна
Место работы, должность: 
МБОУ "Гатчинская СОШ№7", учитель начальных классов.
Регион: 
Ленинградская область
Характеристики урока (занятия)
Уровень образования: 
начальное общее образование
Целевая аудитория: 
Учитель (преподаватель)
Класс(ы): 
4 класс
Предмет(ы): 
Русский язык
Цель урока: 

 

расширить знания учащихся о фразеологизмах  и  их роли                                                          в русском языке;

Задачи:

  • продолжить знакомство с фразеологизмами, учить понимать их значение и правильно употреблять в речи;
  • совершенствовать коммуникативные умения учащихся;
  • создать условия для формирования в детях положительных качеств;
  • на примере из литературы  выяснить основные особенности фразеологизмов;
Тип урока: 
Урок изучения и первичного закрепления новых знаний
Учащихся в классе (аудитории): 
25
Используемая методическая литература: 

 

В. Волина «Почему мы так говорим»

Используемое оборудование: 

 

выставка словарей, ручки, карточки для работы в группах; компьютер, мультимедийное оборудование, презентация "Крылатые выражения". Розе Т.В. «Большой фразеологический словарь для детей».  – М.: ОЛМА Медиа Групп, 2010.

Краткое описание: 
На уроке ребята знакомятся с использованием в речи крылатых выражений через работу в группах. Предлагаемая презентация - совместный труд учителя и детей.

 

I. Введение в тему урока. Постановка задач урока.

      а) Учитель. – Мы сегодня попробуем себя в роли  первооткрывателей.  Вам понадобится внимание, воображение  и чувство юмора.  А постараемся  мы раскрыть  все особенности  необычных слов. Вам придётся ответить на такие вопросы:

  • Как называются эти слова и выражения?                            На доске
  • В чём их особенность?
  • Каково их происхождение?
  • Как правильно употреблять такие слова в  нашей речи?

б) Учитель.- Послушайте меня и скажите, о каких словах   пойдёт речь  сегодня на уроке?

Мы очень устойчивы
И просим настойчиво:
На слова нас не менять –
Прямо так употреблять.

(Если ребята не догадаются, то пока не озвучивать тему урока).

     в) Учитель.- Ребята, прослушайте небольшой текст, а затем  выпишите  те выражения, которые вам покажутся необычными.

     Ученик зачитывает  текст вслух.                                                                                   Слайд

- Да, ведёт он себя из рук вон плохо. Совсем  от рук отбился.                                              Надо бы дать ему по рукам, чтобы знал: рукам воли не давай! И тогда –                            руку даю на отсечение – он сразу перестанет руки распускать!

       Самостоятельная работа.

     Учитель. - Какие необычные выражения вы выписали?                                                  (Ребята зачитывают свои варианты ответов).

     - А вот что выписала я:

Из рук вон плохо;                                                                                                                  Слайд    
От рук отбился;

Рукам воли не давай;

Руку даю на отсечение;

Руки распускать.

- Вы когда-нибудь слышали эти выражения?                                                                                                                              

II. Тема урока.

     1) Наблюдение за фразеологизмами и их особенностями.

     Учитель. - Кто может сказать, что же это за выражения?                                                         - Да, эти выражения называются                                                                               Слайд            крылатымиили фразеологизмами.  Есть специальная  наука, изучающая фразеологизмы – фразеология.

     (Фразеологизм – устойчивый оборот речи, не  переводимый дословно на другой язык.   Большой толковый словарь русского языка./сост.                                                           и гл. Б.79 ред. С.А.Кузнецов СПб.: «Норит», 1998-с.1433)

      Учитель. – Тема нашего урока – фразеологизмы.                                               На доске    Мы ответили на первый вопрос. А теперь выясним,  в чём необычность фразеологизмов.   

- Вернёмся к нашему тексту.    

-  Что означают эти выражения? 

Из рук вон плохо – безобразно, отвратительно;

От рук отбился – стал неуправляемым, бесконтрольным;  непослушным;

Рукам воли не давай – не дерись;

Руку даю на отсечение – клянусь; обещаю

Руки распускать - драться   

- Теперь я прочитаю текст, но без этих выражений.       

Да, ведёт он себя безобразно. Совсем стал неуправляемым. Надо бы                             его наказать, чтоб знал: не дерись! И тогда – клянусь – он сразу                                         перестанет драться.   

- Смысл текста изменился? (Нет).                                                                                                     - Что же изменилось? (Текст стал сухим, скучным). 

- Какую роль играют фразеологизмы в нашей речи?                                                                    (Они  делают нашу речь живой, привлекательной.)                               

  

   Это первая  особенность фразеологизмов.                                                               Плакат

 

 - С одним только словом нос их в языке более десяти:  зарубить себе на носу, задирать нос, нос не дорос, повесить нос,  крутить носом и т.д. Такие выражения нельзя буквально  перевести на другой язык, т.к. их значение не складывается            из смысла отдельных слов, зато его легко заменить одним  словом:  как пить дать – наверняка. Это вторая  особенность фразеологизмов.                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          Плакат

     2) Происхождение фразеологизмов.                                                  

     Учитель. – Группа ребят нашего класса, готовясь к  этому уроку, провели свои исследования о происхождении фразеологизмов. Они нам сейчас и расскажут о своей работе.

     Группы фразеологизмов:                                                                                                   Слайд

Группа фразеологизмов, возникшая на основе                                                наблюдений человека над общественными и  природными явлениями.

     С лёгким паром!   (Приветствие тому, кто только что

                                      попарился в бане или помылся)

     Семь пятниц на неделе (О том, кто часто меняет свои  

                                       намерения, решения, обещания).

     Сколько лет, сколько зим. (Говорится при свидании –

                                                    очень давно).

    Убить двух зайцев. (Одновременно выполнить два дела).

     После дождичка в четверг. (Никогда.)

   

     Во всю Ивановскую.  (Громко кричать, разговаривать).

Группа фразеологизмов, связанных с мифологией.

     Голая правда.

     Авгиевы конюшни.

     Голубь мира.

     Ящик Пандоры.

     Всемирный потом.

     Отогреть змею за пазухой (на груди).

 

Вышедшие из песен, сказок, загадок, литературных                                произведений:

Баба-Яга. (Старая, сврливая, безобразная женщина).

Аника – воин. (Задира, хвастающийся своей силой, но

                          неизменно терпящий поражение).

Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается.

Это всё присказка, сказка будет впереди.

А Васька слушает  да ест. (Один человек упрекает,

                           а другой не обращает на это внимание).

Группа фразеологизмов, связанных с историей:

В чужой монастырь со своим уставом не ходят.

Москва слезам не верит.

Ломать шапку.

По Сеньке и шапка.

Шиворот – навыворот.

Врёт, как сивый мерин.

     3) Правила употребления в речи фразеологизмов.

     - Существует несколько «нельзя» в употреблении  фразеологизмов:                               1). Слова во фразеологизме нельзя переставлять местами.                                         Нельзя сказать «Ни мясо, ни рыба». 2). Нельзя заменять устаревшие слова современными.   Например: «как зеницу ока» нельзя заменить на                                       «как зрачок глаза». 3). Нельзя заменять число. Например, нельзя сказать                      «сбиться с ноги» вместо «сбиться с ног».  4).Нельзя заменять словами синонимами. Например, вместо «куда глаза глядят» нельзя сказать «куда глаза смотрят».   

IV. Упражнение в использовании фразеологизмов в речи.   

1. Добавить в стихотворение слова, которые образовывают фразеологические сочетания.  

Глеб у доски повесил … (нос),

Краснеет до корней … (волос).

Он в этот час, как говорится,

Готов сквозь … (землю провалиться).

О чём же думал он вчера,

Когда баклуши … (бил) с утра?

2. Определить, из каких произведений взяты тексты, подчеркнуть фразеологизмы, объяснить их смысл. (Работа в группах).

1-я группа.

     А ведь, признайся, есть

     Из кумушек моих таких кривляк пять-шесть:

     Я даже их могу по пальцам перечесть.

                                            И. Крылов. «Мартышка и очки»

     Ответ: по пальцам  перечесть (об очень небольшом количестве кого- или чего-нибудь назвать, перечислить).

2-я группа.

     - Эх, эх, - ей Моська отвечает, -

     Вот то-то мне и духу придаёт,

     Что я, совсем без драки,

     Могу попасть в большие забияки.

                                    И.Крылов «Слон и Моська»

Ответ: духу придаёт (вселяет бодрость, уверенность).

3-я группа.

     Испугался старик, взмолился:

     «Что ты, баба, белены объелась?

     Ни ступить, ни молвить не умеешь,

     Насмешишь ты целое царство».

                                     А.Пушкин «Сказка о рыбаке и рыбке».

Ответ: белены объелась (совсем обезумела, перестала соображать).

4-я группа.

     У кумушки глаза и зубы разгорелись.

     И во весь дух

     Пошли зайчишки. А я им: у-х!

     Живей, зверишки!

                                Н.Некрасов «Дедушка  Мазай и зайцы»

Ответ: во весь дух (изо всех сил).

5-я группа.

     «Пришёл Иван домой, а лягушка и спрашивает: «Что это ты голову повесил?»

                                   Русская народная сказка «Царевна – лягушка»

Ответ: голову повесил (грустный, печальный).

                                                                                                                                                                        2. «Соединялки». (Работа в группах). 

А) Для сильных – подбор антонимов.                                    

 (Каждый фразеологизм напечатан на отдельной                                                       Слайд       полоске бумаги. Дети соединяют выражения                                                                                       с противоположным значением.)

семи пядей во лбу

волком смотрит

не робкого десятка

голова садовая

слова не вытянешь

заячья душа

быть на седьмом небе

язык без костей

последнюю рубашку отдаст

мастер-ломастер

золотые руки

до седьмого пота

лодырь царя небесного

зимой снега не выпросишь

добрая душа

как в воду опущенный

 

Б) Для слабых – соединить выражение с правильным                            значением.                                                                                                                                            

Втирать очки

 

 

дело начато

Закусить язык

 

 

бездельничать

Лёд тронулся

 

 

обманывать

Лоб в лоб

 

 

молчать

Руки золотые

 

 

столкнуться

Сложа руки

 

 

мастер, умеет делать всё

 

 

Фронтальная проверка.

3. Узнай фразеологизмы по рисунку. (См. слайды).

 Объяснение смысла.

V. Составление рассказа.

    Учитель. – Давайте поучимся использовать  фразеологизмы в своей речи. Вы должны будете  составить небольшой текст, используя фразеологизмы.

(Класс разбит на 5 групп. Каждая группа получает тему   рассказа и опорные фразеологизмы.)

1). Мой друг.

(Водой не разольёшь, золотые руки, светлая голова.)

2). На уроке.

(Ловил ворон, душа в пятки ушла, заплакал в три ручья.)

3). На субботнике.

(Засучив рукава, до седьмого пота, не ударили в грязь лицом.)

4). Домашнее задание.

( Знал назубок, на свежую голову, на седьмом небе.)

5). На перемене.

(Сломя голову, и в ус не дует, где раки зимуют.)

Проверка.

VI. Соревнование «Кто больше?» (по группам)

     Учитель: - Запишите как можно больше устойчивых   оборотов со словами: голова и глаза.

         Голова                                                                                                                           Слайд

Отвечаешь головой, с больной головы на здоровую  сломя голову, не сносить головы, морочить голову,  человек с головой, вскружить голову, голова идёт кругом,                       как снег на голову, потерять голову.

      Глаза

Мозолить глаза, хлопать глазами, глаза строить, пускать  пыль в глаза, глазом не моргнуть, хоть глаза выколи, как   бельмо на глазу, смотреть чужими глазами, открыть глаза,  говорить в глаза, с глазу на глаз.

Подведение итогов.

VII.Итог урока.

     Учитель:- Ребята, вы знаете немало фразеологизмов.   Вы и дальше будете совершенствовать свои знания,  работать над тем, чтобы свою речь сделать богатой,    красивой. Я хочу вам показать три  книги, общение с   которыми будет для вас не только поучительным, но занимательным и интересным. 

      – Перед вами «Фразеологический словарь русского языка»   Издательство: СПб.: ООО «Виктория плюс», 2010 г.  Составитель: Степанова М.И. Он содержит около             1 2 000 фразеологизмов с толкованием их значения и указанием                        происхождения.

Розе Т.В. «Большой фразеологический словарь для детей». – М.: ОЛМА Медиа Групп, 2010. Словарь содержит около 400 фразеологизмов. Его особенность в том, что к каждому  фразеологизму приведён пример его использования                                             в литературе и рисунок, наглядно отражающий его смысл,    что очень важно для более лёгкого освоения детьми.

В. Волина «Почему мы так говорим»

 

 

Приложение.

                                           Авгиевы конюшни.

- очень грязное помещение; сильная запущенность, беспорядок.

     По древнегреческой легенде, в Элиде жил царь Авгий. Он был страстным любителем лошадей, которых насчитывалось в его конюшнях три тысячи. Конюшни эти не убирались в течение тридцати лет и заросли по самые крыши навозом. Когда на службу к этому царю поступил сказочный герой Геракл, то ему было поручено очистить эти конюшни. Геракл разобрал в конюшне стену, отвёл в ворота русло реки Алфея, и бурный поток смысл оттуда всю грязь. Это был шестой подвиг Геракла, запечатлённый в ставшей крылатой фразе. Вот и говорят: «Он не Геркулес, чтобы очистить эти авгиевы конюшни».

 

                                       Голая правда                                                                                                              – чистая, не прикрытая никакими прикрасами правда.  

   В греческих мифах есть рассказ о том. Как богиня Истина купалась в ручье, а богиня Ложь, позавидовав её красивым одеждам, украла их. С тех пор ложь рядится в красивые одежды – слова, а истина ходит нагой. Со временем выражение «нагая истина» заменили на выражение «голая правда», когда хотим подчеркнуть искренность своих слов.

                                Ящик Пандоры                                                                                                              – источник всевозможных бедствий, несчастий, неприятностей и забот.

     Согласно греческому мифу, давным-давно люди не знали бедствий, болезней и старости. Так продолжалось до тех пор, пока Прометей не похитил у богов огонь. Разгневанный Зевс покарал смельчака, но люди, уже обладающие небесным огнём, перестали подчиняться богам. Тогда Зевс решил наказать людей и придумал хитрость. Он велел богу – кузнецу Гефесту вылепить из земли и воды женщину, которую боги наделили хитростью, лживостью и необыкновенной красотой, и назвал её Пандорой, что означает «всем одарённая». Зевс вручил ей ларец, в котором были заперты все человеческие несчастья, и отправил на Землю. Любопытная Пандора открыла ларец, и все несчастья и болезни вмиг разлетелись по земле. В страхе Пандора захлопнула крышку, но было уже поздно – на дне ларца осталась одна обманчивая надежда. Теперь мы называем ящиком Пандоры всё то, что может при неосторожности послужить источником бедствий.

                              Отогреть змею за пазухой (на груди)
- проявлять заботу, любовь к человеку, который впоследствии платит за это неблагодарностью.

     Существует древнегреческая притча о землепашце, который нашёл замёрзшую змею и положил её себе за пазуху. Отогревшись, змея ужалила своего спасителя. Выражение «пригреть змею за пазухой (на груди0 олицетворяет чёрную неблагодарность к бескорыстно оказывающему помощь человеку.

 

                                          Голубь мира.

     Символ плодородия, труда и мира.

     Согласно Ветхому Завету, после всемирного потопа выпущенный в поисках земли голубь принёс Ною оливковую ветвь. Выражение получило широкое распространение в связи с деятельностью Всемирного конгресса сторонников мира, где эмблему в виде голубки с оливковой ветвью нарисовал известный французский художник Пабло Пикассо.

                                     Всемирный потоп                                                                                                        – страшное разрушительное бедствие.

          Согласно Библии, Бог рассердился на грешников и захотел уничтожить весь род человеческий. В живых он решил оставить только праведника Ноя для дальнейшего размножения людей. Бог явился Ною и повелел ему построить ковчег – большое судно наподобие дома. Когда ковчег был готов, Ной вошёл в него со своей женой, тремя сыновьями и их жёнами и, по

указанию Бога, взял с собой всех животных и птиц: чистых – тех, которых можно приносить в жертву, - по семь пар, а нечистых – по одной паре, чтобы сохранить их племя. Взял он и запас пищи на целый год. И тогда воды потопа хлынули на землю. Всё живое погибло, спаслись лишь обитатели Ноева ковчега.

     Об этом придании вспоминают всякий раз, когда начинаются обильные дожди и наводнения. А «Ноевым ковчегом» стали называть помещение, заполненное множеством людей или животных или всякое средство

спасения.

 

             В чужой монастырь со своим уставом не ходят                                                                  – в чужом доме нужно подчиняться правилам и обычаям, которые там существуют.

     До революции на Руси было много монастырей, и каждый из них имел свой свод правил, который назывался уставом. Все монахи, живущие в монастыре, следовали только своему уставу. Если они переходили в другой монастырь, то должны были подчиняться и его уставу. Монахи, тысячами бродившие по Руси, и разнесли эту поговорку по свету.

                        Москва слезам не верит                                                                                                    – жалобы, не вызывающие сочувствия.

     Выражение появилось во времена объединения русских земель под властью Москвы. Вошедшие в московское княжество города должны были платить в государственную казну непомерные поборы. Когда денег не

хватало, тот правители городов слали челобитчиков в Москву с просьбой уменьшить размеры податей. Но мольбы их чаще всего оставались без внимания. Возвратившиеся домой посланцы говорили: «Москва не поверила нашим слезам».

                                     Ломать шапку                                                                                                           – унижаться, заискивать перед кем-либо.

     На Руси, по правилам этикета, мужчины, здороваясь, должны были снимать головной убор. Крестьяне были зависимы от своего помещика и поэтому при встрече, сняв шапку, долго кланялись ему, мяли в руках шапку, не торопились её надевать, пока помещик не пройдёт мимо. Теперь другие времена, но выражение «ломать шапку» приобрело более широкое значение – «унижаться, заискивать перед кем-либо».

 

                           По Сеньке и шапка                                                                                                             – каждому честь по заслугам.

     В Древней Руси знатность боярина легко можно было установить по высоте его горлатных шапок. Горлатными они назывались потому, что мех для них брался с горла убитого зверя. Чем знатней был вельможа, тем выше была его шапка. Простолюдин же не имел права и денег на ношение такой шапки.

                          Шиворот – навыворот                                                                                                   – в обратном порядке, наоборот.

     Шиворотом на Руси в 17 веке называли расшитый воротник боярской одежды. Во времена царя Ивана Грозного боярина, подвергшегося царскому гневу, в наказание сажали на тощую клячу спиной вперёд, или, как говорили в народе, «шиворот – навыворот», т.е. наоборот. В таком виде провинившегося возили по городу под насмешки уличной толпы.

                                 Врёт, как сивый мерин                                                                                             - говорить небылицы, ничуть не смущаясь.

      В 19 веке в одном из полков русской армии служил офицер, немец по фамилии фон Сиверс – Меринг. Он любил рассказывать офицерам байки – смешные истории и небылицы.  Выражение «врёт, как Сиверс-Меринг», понятное только сослуживцам этого фантазёра, солдаты переделали по-своему. А дальше оно пошло гулять по России, обрастая новыми фантазиями.      В народе появились поговорки: «ленив, как сивый мерин, «глуп, как сивый мерин», «бред сивой кобылы».

 

                              Аника – воин.

     Задира, хвастающийся своей силой,

     Но неизменно терпящий поражение.

     В одном из произведений русской народной поэзии рассказывается о воине, который гордился своей силой и хитростью, но, встретив Смерть, испугался и был побеждён ею. Имя Аника состоит из двух частей: а – ника (Ника в греческой мифологии – богиня победы, а – сокращение от слова «анти»), то есть «неимеющий»  победы. Это имя стало символом задиры, хвастающегося силой, а на деле не умеющего постоять за себя.

 

                           А Васька слушает да ест.

Один человек упрекает, а другой не обращает внимания на упрёки .

     В басне И. А. Крылова «Кот и повар» рассказывается, как повар оставил кота Ваську стеречь съестное от мышей, а сам пошёл в кабак. Вернувшись, он увидел, что кот доедает курицу, оставшуюся от обеда, и стал стыдить его:

«А ты …ахти, какой позор!

Теперя все соседи скажут:

Кот Васька плут! Кот Васька вор!

И Ваську-де не только что в поварню,

Пускать не надо и во двор,

Как волка жадного в овчарню:

Он порча, он чума, он язва здешних мест!»

(А Васька слушает да ест)».

 

Знать назубок

     Было время, когда знать назубок понималось почти буквально. Эта поговорка возникла из обычая проверять на зуб подлинность золотых монет, колец и других изделий из благородного металла. Прикусишь монету зубами, и если остались на ней вмятины, – значит подлинная, не поддельная. А то ведь могла попасться фальшивая: внутри полая или залитая металлом.

Где раки зимуют

     Многие помещики любили полакомиться свежими раками, а зимой их ловить очень трудно: раки прячутся под коряги, выкапывают норы в берегах озерка или реки и там зимуют. На ловлю раков зимой посылали провинившихся крестьян, которые должны были доставать раков из ледяной воды. Много времени проходило, прежде чем наловит крестьянин раков. Промёрзнет в ветхой одежонке, застудит руки. И часто после этого человек тяжело болел.

                                               Во всю Ивановскую.

     Во  всю Ивановскую можно громко кричать, храпеть, голосить и т.д. А связано это выражение с Московским Кремлём. Площадь в Кремле, на которой стоит колокольня Ивана Великого, называли Ивановской. На этой площади специальные люди дьяки оглашали сказы, распоряжения и прочие документы, касавшиеся жителей Москвы и всех народов России. Чтобы всем было хорошо слышно, дьяк читал очень громко, кричал во всю Ивановскую.

 

 


»  Тэги к этому документу:
»  Размещено в сообществах:   

Поиск

Loading
Сообщество учителей Гатчинского муниципального района

Оценка материала

...

Смотреть видео онлайн


Смотреть русское с разговорами видео

Online video HD

Видео скачать на телефон

Русские фильмы бесплатно

Full HD video online

Смотреть видео онлайн

Смотреть HD видео бесплатно

School смотреть онлайн