Официальный сайт ysaa 24/7/365

Вы не зарегистрированы

Авторизация



"Шекспир - божественный, великий, недостижимый".

Submitted by Ольга Демина on Wed, 31/10/2012 - 14:59
Данные об авторе
Автор(ы): 
Нефёдова В.И, Демина О.В
Место работы, должность: 
г. Муром,МБОУ СОШ № 28 Гусь- Хрустальный район, Григорьевская СОШ учитель русского языка и литературы,учитель английского языка
Регион: 
Владимирская область
Характеристики урока (занятия)
Целевая аудитория: 
Учащийся (студент)
Целевая аудитория: 
Учитель (преподаватель)
Класс(ы): 
8 класс
Предмет(ы): 
Английский язык
Предмет(ы): 
Литература
Цель урока: 

Цель урока: развитие навыков устной речи (монолог – сообщение) на основе прослушанного текста.

Задачи урока:

УУД

  • формирование действий по поиску  и выделению необходимой информации
  • формирование действий, связанных с осознанным и самостоятельным построением устного и письменного речевого высказывания
  • овладение логическими действиями сравнения, анализа, синтеза
  • оценка значения творчества В.Шекспира в мировой культуре

Предметные задачи:

 

- Чтение с извлечением информации

- Обучение аудированию с частичным пониманием текста

- Осознанное построение речевого высказывания

Техническое оснащение урока: 

Тип урока: 
Комбинированный урок
Учащихся в классе (аудитории): 
20
Используемые учебники и учебные пособия: 

Кузовлев В.П.

Используемые ЦОР: 

Проектор.

Краткое описание: 
Интегрированный урок литературы и английского языка

Интегрированный урок литературы и английского языка в 8 классе.

 

 

    (Работа  над  текстом на уроках английского языка и  литературы).

              «Шекспир - божественный, великий, недостижимый»

                                                      (1564 – 1616)

 

 

 

Урок составили:

учитель  русского языка и литературы  МБОУ СОШ № 28 г. Мурома

Нефёдова Вера Ивановна

учитель английского языка МКОУ Григорьевской СОШ Гусь- Хрустального района Дёмина Ольга Викторовна

 

 

Цель урока: развитие навыков устной речи (монолог – сообщение) на основе прослушанного текста.

Задачи урока:

УУД

  • формирование действий по поиску  и выделению необходимой информации
  • формирование действий, связанных с осознанным и самостоятельным построением устного и письменного речевого высказывания
  • овладение логическими действиями сравнения, анализа, синтеза
  • оценка значения творчества В.Шекспира в мировой культуре

Предметные задачи:

 

- Чтение с извлечением информации

- Обучение аудированию с частичным пониманием текста

- Осознанное построение речевого высказывания

Техническое оснащение урока:

Компьютер, проектор.

Раздаточный материал: текст трагедии, карточки с  заданием по английскому языку, тексты биографии В. Шекспира.

 

 

Ход урока

Душа нашего века, чудо нашей сцены, он принадлежит не одному веку, но всем временам.

Бен Джонсон, английский драматург.

I. Организационный момент

- 23 апреля - знаменательная дата для всех любителей литературы – в этот день родился английский поэт и драматург Уильям Шекспир. Именно его творчеству мы посвящаем сегодня необычный урок литературы и английского языка.

          Словоучителяанглийскогоязыка

Good morning dear friends! Today we are going to speak about the gr­eatest English writer William Shakespeare.  The 23d of April is a birthday of this great poet. Everyone, I think, has a favorite Shake­speare play in his memory: Othello, King Lear, Romeo and Juliet, Twelfth Night. Today we know about songs and sonnets. This lesson is devoted the creation of William Shakespeare.

         Слово учителя литературы

Прошло почти 400 лет со дня смерти Уильяма Шекспира, но инте­рес к его творчеству продолжает неуклонно расти. «Он настолько же возвышается над другими поэтами, как высокий кипарис над кустар­никами», - сказал английский шекспировед Дрейден. Шекспир сегодня - это жизнь, это театр, это кино и это прекрасный сонет. Его творчество - вершина литературы эпохи Возрождения. 

II. Работа с информационным текстом.

1  группа– Английскиебиографы

William Shakespeare was born on April23, 15 63 in the town Stratford-on-Avon. His father, John Shakespeare bought and sold com, meat, wool, leather. His wife, the writer's mother, Mary Arden, was the daughter of a rich farmer in the village of Wiimcote. He gave his daughter a house, with some land and a good sum of money.

John Shakespeare and his wife were living in a house in Hanley Street when their children were born. William Shakespeare had seven brothers and sisters. Shakespeare's parents were rich.

In his childhood William went to the Stratford Grammar School where, besides reading and writing, he was taught Latin. Shakespeare left the gr­ammar School when he was thirteen years old and never went to school again. About this time his father's money difficulties began. Another pair of hands was needed at home and William was the oldest son.

In 1582, when little more than eighteen, Shakespeare married Anne Ha­thaway, a farmer's daughter, who was eight years elder than himself. Willia­m's father was pleased that his eldest son got married; but William's mother, didn't want him to marry so young. In 1583 Susanna, their first child was born and then twins, Hamnet and Judith, followed in 1585.

But Shakespeare could not think of staying forever in the village. And so one day in 1587 he said goodbye to his wife and children, and went to work in London.

When in London, he went straight to the theatre to get some work there. In London, Shakespeare established himself as an actor who began to write plays. Shakespeare began working in the Globe Theatre in London in 1599. In Shakespe­are's day, there were no actresses, so boys played the parts of women. The plays in this theatre usually lasted for three days. Shakespeare's success in London theatres made him wealthy. His life was very hard. But he was you­ng, talented, and romantic.

Although Shakespeare made London his home it is probable that he oft­en visited Stratford, where his family continued to live. In 1611 he returned to Stratford    twenty - six years after he had left it.

In the early spring of 1616 Shakespeare's youngest daughter, was marri­ed. A month later he made his will and on April 23,1616 , he died. That date, April 23, was also the date on which he was born fifty - two years before. William Shakespeare was buried in a fine old church at Stratford and over the place where he lies may still be seen the lines, written by himself: "God friend, for Jesus' sake forbear To dig the dust, enclosed here; Blessed be the man that spares these stones And cursed be he that moves my bones."

         III.  Put necessary words in the, fill the information using facts from the

             text.

1.     W.Shakespeare  was born in the city of … 

2. He was born in the … century in.

3.  W.Shakespeare  went to … school.

4. His mother Mary Arden was the daughter of a … and his father John Shakespeare was a glove … .

5.   W.Shakespeare got a … education.

6.  W.Shakespeare was only …years old when he married Anna Hathaway. His wife was … years older than himself.

7.  W.Shakespeare worked in London. He looked after the … of rich Londoners, which come to see the … at the theatre.

8.  W.Shakespeare became famous after 1594 as a writer of … .

9. W.Shakespeare came back toStratford in … .

10. W.Shakespeare died … and he was buried in beautiful old … in Stratford-upon-Avon.

(church, 16th, horses, farmer,  good, eighteen,  plays (2), 1611, April 26th 1616, Verona, eight, maker, Grammar)

 

 

IV.       2  группа – Русские биографы

Уильям Шекспир родился 23 апреля 1564 года в окруженном леса­ми городке Стрэтфорде на реке Эйвоне. Предки Шекспира были вольные землепашцы. Фамилия Шекспир переводится, как "потрясатель копья". Семья Шекспира принадлежала к средней социальной про­слойке английского городского сословия. Учился Шекспир в так на­зываемой "грамматической школе ". Третий ребёнок и первый сын в семье большого рвения к учёбе  не проявлял, зато любил рассматривать букашек и травинки, слушать истории о нечистой силе... Но книги читал! Будущему поэту не при­шлось окончить школу: он должен был помогать отцу в его деловых занятиях. В 18 лет он женился на дочери соседнего фермера. А потом уход из дома. Куда? Ну конечно, в Лондон!  Ничего достоверного о первых годах в столице: стерёг лошадей во время театральных представлений, занимался по­дёнщиной, помогал в лавчонках зеленщиков, возможно, работал в какой-нибудь маленькой театральной труппе, вероятно, много читал и наблюдал. Потом  в течение ряда лет играл в театре в основном небольшие роли. С этого начались его постоянные занятия драматургией и поэзией.

90-е годы XVIвека... И десяток театров по всему Лондону. Один из них так и назывался — «Театр»; его хозяин Джеймс Бербедж принял к себе молодого Шекспира, помогше­го ему при постановке пьес Кида, Марло и Грина. Труппа Бербеджа бы­стро становится популярной в Лондоне — сыплются приглашения во дворцы аристократов и даже в придворный театр королевы; знаком­ство с аристократами полезно не только в денежном отношении — это известность, слава! Одному из новых знакомых покровителей, графу Саутгемптону Шекспир посвящает, вероятно, своё первое произведе­ние — великолепную поэму «Венера и Адонис». Начинается работа над сонетами... Бербедж предлагает предприимчивому молодому че­ловеку, не блещущему актёрскими способностями, но прекрасно зна­ющему бухгалтерию и владеющему пером, стать пайщиком труппы и нового театра в предместье Лондона, на правом берегу Темзы. Да, это тот самый знаменитый театр «Глобус», на фронтоне которого, под соломенной, скорее всего, крышей, красовалось изображение земно­го шара, поддерживаемого деревянной статуей Геракла, опоясанного надписью "Весь мир лицедействует". Открылся знаменитый театр по­становкой шекспировского «Юлия Цезаря» в 1599 году.

Театр эпохи Шекспира мало походил на современный... Сцена была открытой с трех сторон площадкой без занавеса и декораций ... Среди зрителей не было женщин-горожанок ... Женщин не было среди ис­полнителей пьес".

В 33 года Шекспир полон сил. Блистательные комедии: «Укрощение строптивой», «Сон в летнюю ночь» и другие пользуются огромным успехом. Труппа Бербеджа (сын Джеймса, Ричард Бербедж - ведущий актёр труппы, переигравший все главные роли в шекспи­ровских пьесах) процветает. И это практически всё благодаря Шекспи­ру — автору искромётных любовных комедий и режиссёру собствен­ных пьес! Как странно в эти дни появление трагедии, заставляющей печалиться до сей поры весь мир, — «Ромео и Джульетты».

Новый век начинается с «Гам­лета»... И одна за другой из-под пера его выходят великие трагедии: «Макбет» и «Отелло», «Король Лир». Античные сюжеты захватывают драматурга. «Антоний и Клеопатра», «Тимон Афинский», ещё несколь­ко комедий... И снова неожиданный поворот в судьбе — загадочные пьесы последних лет жизни: «Зимняя сказка», «Буря» — они не раз­гаданы до сих пор. И отъезд на родину, в Стрэтфорд, в 1612 году, в новый дом с садом. Изредка этого бодрого на вид, уважаемого жите­ля города Стрэтфорда, навещают лондонские друзья, среди которых видны знатные особы, горожане видят Шекспира сажающим деревья возле своего дома. Почти пять лет молчания — и необычное завещание. Скоропостижная смерть практически в день своего рождения — 23 апреля 1616 года. Шекспир умер 23.04.1616 года. В этот день ему исполнилось всего 52 года. Тело его было погребено в стрэтфордской церкви, под ал­тарем.

Шекспир был похоронен на самом почетном месте в родном горо­де, как наиболее уважаемый и богатый человек.

Вот краткое жизнеописание Вильяма Шекспира, бывшего, по сло­вам известного драматурга, современника Шекспира Бена Джонсона, «душой века».

  V.     Рассказ  учителя о сюжете трагедии «Ромео и Джульетта»

В центре трагедии междоусобица двух феодальных кланов(Монтекки и Капулетти).Эта вражда, берущая начало в давно позабытом прошлом не только разлучает любящих(хотя это главная тема пьесы), но сеет вражду среди всех жителей города, озлобляет веронцев, делает всеобщую жизнь невыносимой. Народ не в силах примириться с бессмысленностью жестоких феодальных распрей. И когда слуги Капулетти и Монтекки затевают очередную свалку, толпа спешит на шум с явным призывом: «Сюда с дубьем и кольями! Луки! Долгой Монтекки вмести с Капулетти».

События протяженностью всего лишь в две недели вбирают в себя не только трагическое повествование о судьбе влюблённых, но также историю духовного возмужания под действием их огромного чувства любви.

Ромео из молодого повесы, влюблённого в недостойную красавицу, Розалину, превратился в рыцаря подлинной любви. Джульетта, раба сословных родовых предрассудков, находит в себе силы по-новому заглянуть на отношения людей, противопоставить кровной вражде фамилий-человеческую любовь.

        VI. Выразительное чтение фрагмента из трагедии «Ромео и Джульетта» (акт II сцена 2) на английском и русском языках

Scene II Читают дети.

Juliet     O Romeo, Romeo! Wherefore art thou Romeo?

Deny thy father and refuse thy name;

Or, if thou wilt not, be but sworn my love,

And I’ll no longer be a Capulet.

Romeo   Shall I hear more, or shall I speak at this?

Juliet     Thou art thyself, though not a Montague.

              What’s a Montague? It is nor hand, nor foot,

              Nor arm, nor face, nor any other part

              Belonging to a man? O, be some other name?

              What’s in a name? That which we call a rose

              By any other name would smell as sweet;

              So Romeo would, were he not Romeo call,

              Retain that dear perfection which he owes.

              Without that title. Romeo, doff thy name,

              And for that name which is no part of thee

              Take all myself.

Romeo   I take thee at thy word: Call me but love, and

             I’ll be new baptizeol; hecnceforth I never will be                                

 Romeo.

Сцена II

Джульетта   Ромео, как мне жаль, что ты Ромео!

                       Отринь отца да имя измени,

А если нет, меня женою сделай,

Чтоб Капулетти больше мне не быть.

Ромео           Прислушиваться дальше ответить?

Джульетта   Лишь это имя мне желает зла.

Ты б был собой, не будучи Монтекки.

Что есть Монтекки? Разве так зовут

Лицо и плечи, ноги, грудь и руки?

Неужто больше нет других имён?

Что значит имя? Роза пахнет розой,

Хоть розой назови её, хоть нет.

Ромео под любым названьем был бы

Тем верхом совершенств, какой он есть.

Зовись иначе как-нибудь, Ромео,

И всю меня бери тогда взамен!

Ромео           О, по рукам! Теперь я твой избранник.

Я новое крещение приму,

Чтоб только называться по-другому.

VII Беседа по прослушанным фрагментам произведения.

1) Почему данная сцена является ключевым моментом для развития

дальнейших отношений между Ромео и Джульеттой?                  

2) Что решают предпринять влюблённые в борьбе за своё счастье?

3) Можно ли любить врага семьи? Как рассуждает по этому поводу

Джульетта?                     

4) Какие знаменитые слова произносит Джульетта в оправдание своего чувства к Ромео?

5) Как Ромео доказывает свою любовь к Джульетте?

6) Что толкает двух влюблённых на героический поступок? 

Как быстро находят друг друга влюблённые, как скоро открывают они себе друг другу до самых глубин сердца! Уже после первого ночного свидания, никем не назначенного, а устроенного как бы самой судьбой к мгновенной развязке приближается любовь! Они тайно помолвлены, речь идёт о духовнике и немедленной свадьбе.

VIII.Контроль проверки знания текста

 

Romeo and Juliet Quez

True or  False?

 

 

1

Romeo didn't love Juliet.

 

2

The Montague's and the Capulets were bitter enemies.

 

3

Romeo and Juliet fell in love with each other at first sight.

 

4

Juliet was 15 years old.

 

5

Romeo and Juliet were secretly married by Friar Lawrence.

 

6

Romeo killed him self with a knife.

 

7

Juliet Cappello was born on the 16th of September, 1284.

 

8

There were many legends and poems about her romance with a young man.

 

9

Tourist like to be photographed standing on the balcony of «The house of Juliet». 

 

10

Juliet killed herself with the help of a poison.

 

11

On the 16th of September, there is a festival in Verona to celebrate Juliet*s birthday.

 

 

IX. Заключительная часть урока.

Примирение семей происходит после гибели детей. Гибнут не только возлюбленные, погибают Меркуцио, Тибальт и Парис. Это жертвы родовой распри, кровавого мора Капулетти и Монтекки

Шекспир, ушел ты за кулисы-смерть,
Оставив сцену - жизни круговерть.

Но знай же: все твои творенья
Найдут в аплодисментах продолженье.

 

 

X. Составить монолог.

 

1 группа на английском языке              2 группа на русском языке

        plan:                                                         план:

  1. Parents                                      1. Родители
  2. Childhood                                 2. Детство
  3.  Years of studying                     3. Годыучёбы
  4. Family                                      4. Семья
  5. London                                    5. Лондон
  6. The theatre  “Globe”.               6. Театр«Глобус».

              Creation.                            Творчество.

  1. Returninghome                       7. Возвращение в  родной город

                                              

 

 

 

 

Объяснение домашнего задания

 1. Задание по английскому языку.

      Составить диалог на тему «Факты биографии В. Шекспира».

2. Задание по литературе.

    Ответить на вопросы:

 1. Почему трагедия В.Шекспира актуальна по сей день?

2.Какое чувство  у вас осталось после  прочтения трагедии: светлое, оптимистическое или  грустное, печальное?

 

XI. Самооценка учащимися своей работы на уроке 


»  Tags for document:

Видео скачать на телефон бесплатно


Смотреть русское с разговорами видео

Online video HD

Видео скачать на телефон

Русские фильмы бесплатно

Full HD video online

Смотреть видео онлайн

Смотреть HD видео бесплатно

School смотреть онлайн