Submitted by Sergej Schischkin on Sat, 11/09/2010 - 18:34
В наших современных учебниках много ляпсусов. Давайте исправлять их!
Учебник немецкого языка "Mosaik" для VIII класса: упр.7, стр.22 "Mit 21 hab ich eine Heiratskunde unterschrieben". Получается полная чушь, так как слова "Heiratskunde" нет в немецком языке, хотя и образовано оно по правилу сложения слов: die Heirat + die Kunde = die Heiratsurkunde. Das ist aber Salat! Richtig soll es heißen: Mit 21 habe icheine Heiratsurkunde unterschrieben! URKUNDE!
"Nikolaus war vor mehr als tausend Jahren Bischof in der heutigen Türkei." Перевод: Николай былболее тысячи лет тому назад епископом всегодняшней Турции.
Richtig soll es so heißen: auf dem Boden (Territorium) der heutigen Türkei!!!!
"Auf der Straße zu malen ist spannend, denn man ist ungeschützt. Die Straße gehört allen, ..." - Перевод: "Увлекательно рисовать на асфальте, так как чувствуешь себя незащищённым. Улица принадлежит всем, ..." Что тут делает слово "незащищённый"?
Richtig soll es sein: "...denn man ist ungestört"!
Ральф говорит Петеру:" У меня то занятия то конным спортом, то сёрфингом..".Gott sei Dank, авторы не указали, где живут мальчишки! Но всё же забыли к концу диалога то, чем занимается Ральф!
И Ральф говорит своему собеседнику: "Мне нужно бежать. У меня тренировка. В воскресенье у нас важная игра."
Это игра в каком виде спорта? Чем увлекается Ральф? Где живёт Ральф? А сёрфинг здесь причём?
Учебник немецкого языка для 8 класса "Мозаика", стр.55: "Der Hauptverband des Deutschen Einzelhandels (HDE) in Bonn hat festgestellt, dass es in Deutschland gegenwärtig 120 Millionen Liebhaber der Museen oder Theater, ... gibt".
Сергей, я на 99,9 % уверена, что это ошибка. Но, может быть, в это число еще и туристов из других стран включили? Хотя..., об этом ни слова...Так что, ошибка, конечно.
Учебник немецкого языка для 8 класса, рабочая тетрадь, стр.36, упр.5: "Das Haus liegt an einer Hauptstraße. Diese Hauptstraße liegt nicht weit vom Marktplatz". Здесь сразу 2 ляпа.
Многоуважаемые коллеги, найдите их!
Задание: Составить сложноподчинённое предложение с придаточным определительным!
Учебник немецкого языка "Мозаика" для 11 класса, стр. 73, упр.2: "Der Umbruch in der DDR: "Wir sind das Volk", далее в упражнении: "Die immer lauter werdende Losung ... das DDR-Regime hieß "Wir sind das Volk". Употребление здесь определённого артикля искажает историю Германии. Правильно: "Wir sind ein Volk"!!!
Почитайте, пожалуйста, эту статью. Я даже не думала что Вы эксперт по истории отношений между двумя германскими государствами ХХ века. Сами немцы (и те, и другие) до сих пор между собой разобраться не могут:)))
http://www.arte.tv/de/2516524.html
Комментарий был изменен с момента создания (nelke, Tue, 16/11/2010 - 14:24).
recht schönen Dank für Ihren Hinweis! Selbstverständlich bin ich kein Besser,- bzw. Alleswisser. "Ich weiß, dass ich nichts weiß." Aber ich bin mir bewusst, dass die Losungen "Wir sind ein Volk!" und "Wir sind das Volk!" absolut ganz verschiedene Sachverhalte beschreiben. Sind Sie mit mir einverstanden? MfG Sergej Schischkin
Ich"ahne voraus": nachdem ichein Glas kühles Biergetrunken habe,wo soll ich das tun,ach ja, in einerKneipe, werde ich "eine Heiratskunde" unterschreiben, dem Schwein rufen, "Oui, oui, oui" hören und "gymnasial empfohlenen Kindern" Deutsch beibringen.
Es interessiert Sie, was "Sie" in dem Kontext bedeutet, dann bitte: "Auf der Insel Amrum gibt es nur Realschulen. Sie werden auch von gymnasial empfohlenen Kindern bis zur 10.Klasse besucht".
"На острове Амрум существуют только реальные школы. Те дети, которым рекомендовано обучение в гимназиях, посещают такие школы вплоть до 10 класса".
Конечно, гимназия была бы лучше, спору нет. По поводу строительства гимназий и других вопросов, связанных с педагогическими кадрами Германии, - не ко мне:), скорее, как минимум, к министру образования Федеральной Земли:) (Schleswig-Holstein). С системой образования в Германии я знакома. Довелось даже год работать в одной из школ (Gesamtschule). Преподавать немецкий язык детям-мигрантам. Могу сказать только следующее:
- каждая Федеральная Земля - государство в государстве (особенно, если дело касается вопросов образования, воспитания и культурной политики)
- каждая школа (любого вида) - государство в государстве (методики, планы, темы уроков, приемы...)
- каждый класс - государство в государстве
На всякий случай. Спорить о качестве высшего образования в России и Германии не буду. Я училась в России (Москва, МПГУ, диплом) и Германии (Берлин, HU/FU, степень магистра - русский язык и германистика). Считаю, что за рубежом учат лучше, чем у нас, качественнее. Во всяком случае, на гуманитарных факультетах. По поводу технического и естественного образования сказать ничего не могу. Не училась. Но, если бы мы были умнее, то жили бы по-другому:) На этом обсуждение закрываю.
Комментарий был изменен с момента создания (nelke, Wed, 06/10/2010 - 12:44).
Hier muss ich aber Ihnen Recht geben! Ungeachtet dessen widerstrebt sich mein Sprachgefühl dem Verb "vorausahnen"! Denn das Verb "ahnen" bedeutet "vorher-, vorausfühlen, vermuten" (Wahrig "Deutsches Wörterbuch", Seite 143). Wozu braucht man etwas vorauszuahnen, wenn man trivial etwas ahnen kann. "Vorausahnen" ist kein gepflegtes Deutsch!
К сожалению, в Германии не выработана общая лексикографическая система. Каждая Федеральная Земля (и, соответственно, ученые-филологи из этих Земель) определяют свою языковую политику. А Duden вообще изначально швейцарская частная компания:)
Учебник немецкого языка "Mosaik" для VIII класса, Москва, "Просвещение" 2009.
Упр.4, стр.89. Задание: Образуйте предложения!
Выделен образец для выполнения задания: Möchten Sie nicht noch ein Glas kühles Bier? А теперь, внимание, перевод образца на русский язык: А не выпить ли Вам ещё стакан прохладного пива?
Die Aufgabe: Ergänze die Verben und die richtigen Verbformen.
"Mensch, Albert!", ruft plötzlich ein Passant einem anderen zu, "wie_______du______ bloß_____ : früher ________ du viel eleganter,
vielschlanker, früher_______________ du noch Haare und früher..."
В задании даны 17 глаголов в начальной форме, в данном случае нужно вставить в пропуски глаголы: sich verändern, sein, haben в форме Perfekt Aktiv Indikativ. Попробуйте! Сплошная головоломка!
Seite 38: " Sie werden auch von gymnasial empfohlenen Kindernbis zur 10.Klasse besucht" Wenn jemand etwas versteht, kann sich bei mir melden, denn ich verstehe nur Bahnhof!
Комментарий был изменен с момента создания (fledermaeuschen, Tue, 05/10/2010 - 13:23).
Требуется уточнение: что означает в данном контексте "Sie"?
"gymnasial empfohlene Kinder" - "дети, которым была дана рекомендация для обучения в гимназии". Обычно происходит это после окончания начальной школы. Рекомендацию эту ребенку дают учителя этой же начальной школы. Советую внимательно ознакомиться с системой школьного образования в Германии.
Es interessiert Sie, was "Sie" in dem Kontext bedeutet, dann bitte: "Auf der Insel Amrum gibt es nur Realschulen. Sie werden auch von gymnasial empfohlenen Kindern bis zur 10.Klasse besucht".
Für Ihre Empfehlung, das Schulsystem in den deutschen Bundesländern genauer kennen zu lernen, bin ich Ihnen sehr dankbar, weil es gar nicht einfach ist, sich darin zurechtzufinden, aber Sie ahnen gar nicht voraus, was Ich Ihnen über das Schulsystem in Deutschland erzählen könnte!
Wahnsinn, aber Sie haben den Fehler woanders entdeckt . Es freut mich sehr, dass Sie meine Eintragung im Blog gelesen und sich Gedanken darüber gemacht haben. Dort steht wirklich "Unter Vorlage der Heiratskunde". Meinen Augen vertraue ich, trotzdem bleibt der Fehler eben ein Fehler.
Das Wort "die Kunde" hat folgende Bedeutungen:
1) die Nachricht , die Kenntnis
2) die Bohne am Pferdezahn
3) ist der zweite Teil einer Zusammensetzung wie Landeskunde, Heilkunde, Naturkunde
Der Kunde ist ein Käufer, ein Stammgast.
In keiner dieser Bedeutungen kann die "Kunde" mit dem Substantiv "die Heirat" zusammengesetzt werden.
Und noch ein Fehler aus dem Lehrbuch "Mosaik": Die Heiratsurkunde wird von den Eheschließenden nicht unterschrieben! Man setzt seine Unterschrift nicht in die Heiratsurkunde, sondern ins Heiratsregister! Habe ich Sie überzeugt?
На: Работа над ошибками или ляпсусы в наших учебниках
"Mosaik", 8.Klasse, Arbeitsbuch, Übung 1, Seite51.
"Nikolaus war vor mehr als tausend Jahren Bischof in der heutigen Türkei." Перевод: Николай был более тысячи лет тому назад епископом в сегодняшней Турции.
Richtig soll es so heißen: auf dem Boden (Territorium) der heutigen Türkei!!!!
На: Работа над ошибками или ляпсусы в наших учебниках
Учебник немецкого языка "Мозаика" для 11 класса, авторы: Л.Н.Яковлева, М.С.Лукьянчикова, М.Д.Бузоева, Кристина Штарк, издательство "Просвещение":
Страница 76.
Задание: Was ist was in der bundesdeutschen Demokratie?
1. der Bundespräsident b)von der Bundesversammlung gewählt; führt die Regierungsgeschäfte, ernennt die Regierung
2. der Bundeskanzler d) vom Parlament gewählt; Staatsoberhaupt
Nun, wo ist die richtige Antwort? Who is who?
На: Работа над ошибками или ляпсусы в наших учебниках
Учебник "Мозаика", 8 класс, стр.64:
"Auf der Straße zu malen ist spannend, denn man ist ungeschützt. Die Straße gehört allen, ..." - Перевод: "Увлекательно рисовать на асфальте, так как чувствуешь себя незащищённым. Улица принадлежит всем, ..." Что тут делает слово "незащищённый"?
Richtig soll es sein: "...denn man ist ungestört"!
На: Работа над ошибками или ляпсусы в наших учебниках
Ebenda: В этом же диалоге: (стр.56)
Ральф говорит Петеру:" У меня то занятия то конным спортом, то сёрфингом..".Gott sei Dank, авторы не указали, где живут мальчишки! Но всё же забыли к концу диалога то, чем занимается Ральф!
И Ральф говорит своему собеседнику: "Мне нужно бежать. У меня тренировка. В воскресенье у нас важная игра."
Это игра в каком виде спорта? Чем увлекается Ральф? Где живёт Ральф? А сёрфинг здесь причём?
На: Работа над ошибками или ляпсусы в наших учебниках
Диалог: Разговаривают два мальчика Ральф и Петер на странице 56.
Ralf:" Mal hatte ich Reiterrunterricht, mal den Surfkurs..."
Ну ведь не Reiterunterricht, а Reitunterricht!
На: Работа над ошибками или ляпсусы в наших учебниках
Das Deutschbuch "Mosaik", VIII.Klasse, Seite 56!
"Jetzt habe ich mit allen Ärger: sowohl mit meinen Eltern als auch mit den Paukern".
Pauker? Pauker? Pauker????????????????
На: Работа над ошибками или ляпсусы в наших учебниках
Pauker!
So werden Lehrer herabschätzend in der Umgangssprache genannt.
На: Работа над ошибками или ляпсусы в наших учебниках
Das Deutschbuch "Mosaik", XI.Klasse von N.D Galskowa u.a.
Seite 173, die Vokabelliste zur 4.Lektion:" der Arbeitsamt", dieser Fehler kann vieles zur Folge haben, denn richtig heißt es "das Arbeitsamt"!
На: Работа над ошибками или ляпсусы в наших учебниках
Учебник "Мозаика" для 8 класса, стр. 55: "Die große Mehrheit...", перевод: "Большое большинство..."
По мнению авторов есть "большое и маленькое большинство"???
На: Работа над ошибками или ляпсусы в наших учебниках
Учебник немецкого языка для 8 класса "Мозаика", стр.55: "Der Hauptverband des Deutschen Einzelhandels (HDE) in Bonn hat festgestellt, dass es in Deutschland gegenwärtig 120 Millionen Liebhaber der Museen oder Theater, ... gibt".
И это при 82 миллионах населения???
На: Работа над ошибками или ляпсусы в наших учебниках
Сергей, я на 99,9 % уверена, что это ошибка. Но, может быть, в это число еще и туристов из других стран включили? Хотя..., об этом ни слова...Так что, ошибка, конечно.
На: Работа над ошибками или ляпсусы в наших учебниках
Учебник немецкого языка для 8 класса, рабочая тетрадь, стр.36, упр.5: "Das Haus liegt an einer Hauptstraße. Diese Hauptstraße liegt nicht weit vom Marktplatz". Здесь сразу 2 ляпа.
Многоуважаемые коллеги, найдите их!
Задание: Составить сложноподчинённое предложение с придаточным определительным!
На: Работа над ошибками или ляпсусы в наших учебниках
Schade, dass keine/keiner von meinen Kolleginnen/Kollegen darauf reagiert haben.
Der erste Fehler: Das Haus liegt in ...
Der zweite Fehler: Das Haus liegt in der ...
Der dritte Fehler: Die Hauptstraße ist ...
So sind unsere Lehrbücher!
На: Работа над ошибками или ляпсусы в наших учебниках
В том же месте: "7. ...Ende Oktober waren es 300 000 Menschen."
Задание: Вставить в пропуск предлог! Попытайтесь!
Правильно: Ende Oktober waren es 300 000 Menschen! Предлог здесь не нужен!
На: Работа над ошибками или ляпсусы в наших учебниках
Учебник немецкого языка "Мозаика" для 11 класса, стр. 73, упр.2: "Der Umbruch in der DDR: "Wir sind das Volk", далее в упражнении: "Die immer lauter werdende Losung ... das DDR-Regime hieß "Wir sind das Volk". Употребление здесь определённого артикля искажает историю Германии. Правильно: "Wir sind ein Volk"!!!
Задание: Вставить в пропуск предлог! Попробуйте!
На: Работа над ошибками или ляпсусы в наших учебниках
http://www.hdg.de/lemo/html/DieDeutscheEinheit/WandelImOsten/wirSindDasV...
Почитайте, пожалуйста, эту статью. Я даже не думала что Вы эксперт по истории отношений между двумя германскими государствами ХХ века. Сами немцы (и те, и другие) до сих пор между собой разобраться не могут:)))
http://www.arte.tv/de/2516524.html
На: Работа над ошибками или ляпсусы в наших учебниках
Liebe Kollegin,
recht schönen Dank für Ihren Hinweis! Selbstverständlich bin ich kein Besser,- bzw. Alleswisser. "Ich weiß, dass ich nichts weiß." Aber ich bin mir bewusst, dass die Losungen "Wir sind ein Volk!" und "Wir sind das Volk!" absolut ganz verschiedene Sachverhalte beschreiben. Sind Sie mit mir einverstanden?
MfG
Sergej Schischkin
На: Работа над ошибками или ляпсусы в наших учебниках
Ja, sicher! Man muss viel-viel wissen und lesen darueber...
На: Работа над ошибками или ляпсусы в наших учебниках
Kennen Sie die Redewendung "Ich beiße nicht!"?
На: Работа над ошибками или ляпсусы в наших учебниках
На: Работа над ошибками или ляпсусы в наших учебниках
Liebe Marina,
damit habe ich Ihre Bissigkeit etwas lindern wollen. Ist es mir nicht gelungen?
MfG
Sergej Schischkin
На: Работа над ошибками или ляпсусы в наших учебниках
Ist es mir nicht gelungen?
Nein:))) Habe alles richtig verstanden:)))
На: Работа над ошибками или ляпсусы в наших учебниках
9 9999 Mal! Hier nur ein Beispiel:".. egal ob nun positive Kritik oder negative,
negatives Lob oder positives - egal wie mans nimmt.
Davon lebt auch eine Community.
Teilt mir Eure Beschwerden, eure Freude und sonstigen
Gedanken mit.
Nur so, kann ich etwas dagegen tun oder es noch weiter
verbessern. Sagt es mir ruhig. Ich beisse nicht...
... ausser ihr wünscht es "
На: Работа над ошибками или ляпсусы в наших учебниках
"Mosaik", 8. Klasse, Seite 163: "Therese hockte zu ihrem Vater ins Treibhaus und..." Das Verb "hocken" ist wie sitzen, saß,gesessen.
Richtig ist es: Therese hockte sich zu ihrem Vater ins Treibhaus und...
На: Работа над ошибками или ляпсусы в наших учебниках
А разве Вы не видите ляпсусы в учебниках по другим предметам???
На: Работа над ошибками или ляпсусы в наших учебниках
Mosaik, 8.Klasse, Seite 163: "Therese nahm dann eine Hand voll Erde und fühlte die Wärme der Sonne darin"???
Es geht um die Hand voll Erde!!! Es ist sich kaum vorzustellen, eine Hand voll Erde zu nehmen. Richtig ist es: eine Handvoll Erde!!!
На: Работа над ошибками или ляпсусы в наших учебниках
Der nächste Fehler: Übung 6, Seite des Arbeitsbuches.
Die Aufgabe: Was passt wozu?
1. Man hat dem Sieger einen _____________ aus weißen Blumen umhängt.
Die Rede ist von dem Verb "umhängen". Die Vorsilbe um- ist trennbar! Folglich soll es richtig umgehängt heißen!
Umhängen - hängte um - umgehängt!!!
Für mich ist es noch fraglich, ob es möglich ist, jemandem einen Kranz umzuhängen?
На: Работа над ошибками или ляпсусы в наших учебниках
"Mosaik",VIII.Klasse, Seite 158: "...Bedarfst du mein, so rufe dem Schwein!" Wen soll man rufen? - Das Schwein!
На: Работа над ошибками или ляпсусы в наших учебниках
Не будете ли Вы так любезны, достопочтенные посетители, выпить стаканчик прохладненького пивка:))?
На: Работа над ошибками или ляпсусы в наших учебниках
Ich "ahne voraus": nachdem ich ein Glas kühles Bier getrunken habe, wo soll ich das tun, ach ja, in einer Kneipe, werde ich "eine Heiratskunde" unterschreiben, dem Schwein rufen, "Oui, oui, oui" hören und "gymnasial empfohlenen Kindern" Deutsch beibringen.
На: Работа над ошибками или ляпсусы в наших учебниках
Es interessiert Sie, was "Sie" in dem Kontext bedeutet, dann bitte: "Auf der Insel Amrum gibt es nur Realschulen. Sie werden auch von gymnasial empfohlenen Kindern bis zur 10.Klasse besucht".
"На острове Амрум существуют только реальные школы. Те дети, которым рекомендовано обучение в гимназиях, посещают такие школы вплоть до 10 класса".
Конечно, гимназия была бы лучше, спору нет. По поводу строительства гимназий и других вопросов, связанных с педагогическими кадрами Германии, - не ко мне:), скорее, как минимум, к министру образования Федеральной Земли:) (Schleswig-Holstein). С системой образования в Германии я знакома. Довелось даже год работать в одной из школ (Gesamtschule). Преподавать немецкий язык детям-мигрантам. Могу сказать только следующее:
- каждая Федеральная Земля - государство в государстве (особенно, если дело касается вопросов образования, воспитания и культурной политики)
- каждая школа (любого вида) - государство в государстве (методики, планы, темы уроков, приемы...)
- каждый класс - государство в государстве
На всякий случай. Спорить о качестве высшего образования в России и Германии не буду. Я училась в России (Москва, МПГУ, диплом) и Германии (Берлин, HU/FU, степень магистра - русский язык и германистика). Считаю, что за рубежом учат лучше, чем у нас, качественнее. Во всяком случае, на гуманитарных факультетах. По поводу технического и естественного образования сказать ничего не могу. Не училась. Но, если бы мы были умнее, то жили бы по-другому:) На этом обсуждение закрываю.
На: Работа над ошибками или ляпсусы в наших учебниках
Leider oder zum Glück mag ich kein Bier, weder warm noch kühl!
На: Работа над ошибками или ляпсусы в наших учебниках
Schöööööön:)!!!
Мало ли, что Вы не любите:)!!!
На: Работа над ошибками или ляпсусы в наших учебниках
"Vorausahnen" - ссылка на словарь Duden:
http://www.duden.de/definition/vorausahnen
Не уверена, что это калька с русского (во всяком случае, в данном словаре ссылки на это нет)
"Vorausahnen" - PONS:
http://de.pons.eu/deutsche-rechtschreibung/vorausahnen
На: Работа над ошибками или ляпсусы в наших учебниках
Hier muss ich aber Ihnen Recht geben! Ungeachtet dessen widerstrebt sich mein Sprachgefühl dem Verb "vorausahnen"! Denn das Verb "ahnen" bedeutet "vorher-, vorausfühlen, vermuten" (Wahrig "Deutsches Wörterbuch", Seite 143). Wozu braucht man etwas vorauszuahnen, wenn man trivial etwas ahnen kann. "Vorausahnen" ist kein gepflegtes Deutsch!
На: Работа над ошибками или ляпсусы в наших учебниках
К сожалению, в Германии не выработана общая лексикографическая система. Каждая Федеральная Земля (и, соответственно, ученые-филологи из этих Земель) определяют свою языковую политику. А Duden вообще изначально швейцарская частная компания:)
На: Работа над ошибками или ляпсусы в наших учебниках
Активный словарь восьмиклассника: Вводится и закрепляется слово "die Kneipe" - пивнушка!
Совсем не обязательно, что дети станут пьяницами:))) Может быть, и обнаженную натуру из картинных галерей убрать:))?
На: Работа над ошибками или ляпсусы в наших учебниках
На: Работа над ошибками или ляпсусы в наших учебниках
Ляпсус №2, но не последний!
Учебник немецкого языка "Mosaik" для VIII класса, Москва, "Просвещение" 2009.
Упр.4, стр.89. Задание: Образуйте предложения!
Выделен образец для выполнения задания: Möchten Sie nicht noch ein Glas kühles Bier? А теперь, внимание, перевод образца на русский язык: А не выпить ли Вам ещё стакан прохладного пива?
Ну и как Вам?
На: Работа над ошибками или ляпсусы в наших учебниках
На: Работа над ошибками или ляпсусы в наших учебниках
"Mosaik", 8. Klasse
Übung 6, Seite 24: "P.S.:Ich habe richtig vorausgeahnt: Wir fahren nach Italien. ..."
So ein Verb gibt es im Deutschen nicht! Richtig heißt es: Ich habe es richtig geahnt!
"ahnen" - vorher- vorausfühlen, vermuten ( Deswegen steht im Lehrbuch das öligeÖl!)
На: Работа над ошибками или ляпсусы в наших учебниках
"Vorausahnen" - это калька с русского языка!
На: Работа над ошибками или ляпсусы в наших учебниках
Arbeitsbuch "Mosaik", 8. Klasse
Übung 9, Seite 11:
Die Aufgabe: Ergänze die Verben und die richtigen Verbformen.
"Mensch, Albert!", ruft plötzlich ein Passant einem anderen zu, "wie_______du______ bloß_____ : früher ________ du viel eleganter,
viel schlanker, früher_______________ du noch Haare und früher..."
В задании даны 17 глаголов в начальной форме, в данном случае нужно вставить в пропуски глаголы: sich verändern, sein, haben в форме Perfekt Aktiv Indikativ. Попробуйте! Сплошная головоломка!
На: Работа над ошибками или ляпсусы в наших учебниках
Очередной ляпсус!
Учебник "Мозаика", 8 класс, "Просвещение"- 2009.
Seite 158: "Da grunzte ein wildes Schwein aus den Büschen: "Oui-oui-oui" Эти звуки произнести по-немецки невозможно!
Должно быть: "Quiek-quiek-quiek!" от глагола quieken/ quieksen!
На: Работа над ошибками или ляпсусы в наших учебниках
Активный словарь восьмиклассника: Вводится и закрепляется слово "die Kneipe" - пивнушка! (Активный вокабуляр, стр.194, Мозаика)
На: Работа над ошибками или ляпсусы в наших учебниках
Seite 38: " Sie werden auch von gymnasial empfohlenen Kindernbis zur 10.Klasse besucht" Wenn jemand etwas versteht, kann sich bei mir melden, denn ich verstehe nur Bahnhof!
На: Работа над ошибками или ляпсусы в наших учебниках
Требуется уточнение: что означает в данном контексте "Sie"?
"gymnasial empfohlene Kinder" - "дети, которым была дана рекомендация для обучения в гимназии". Обычно происходит это после окончания начальной школы. Рекомендацию эту ребенку дают учителя этой же начальной школы. Советую внимательно ознакомиться с системой школьного образования в Германии.
На: Работа над ошибками или ляпсусы в наших учебниках
Es interessiert Sie, was "Sie" in dem Kontext bedeutet, dann bitte: "Auf der Insel Amrum gibt es nur Realschulen. Sie werden auch von gymnasial empfohlenen Kindern bis zur 10.Klasse besucht".
Für Ihre Empfehlung, das Schulsystem in den deutschen Bundesländern genauer kennen zu lernen, bin ich Ihnen sehr dankbar, weil es gar nicht einfach ist, sich darin zurechtzufinden, aber Sie ahnen gar nicht voraus, was Ich Ihnen über das Schulsystem in Deutschland erzählen könnte!
На: Работа над ошибками или ляпсусы в наших учебниках
Die Konstruktion " gymnasial empfohlene Kinder" ist eindeutig falsch!
Es gibt Gymnasiallehrer. Man kann eine gut empfohlene Praxis haben, falls man Arzt ist, doch keine "gymnasial empfohlenen Kinder"!
На: Работа над ошибками или ляпсусы в наших учебниках
Сергей, есть такое слово в немецком языке:
http://www.pattaya-immobilien.ch/Visa.html
http://www.gdp-bpolak.de/so-kommen-wir-an-unsere-renten/2010/06/02/
Скорее всего, сейчас, в современном немецком языке существует 2 версии. Я спрошу у носителей языка - преподавателей более подробно.
На: Работа над ошибками или ляпсусы в наших учебниках
Die Heiratskunde gibt es nicht!
На: Работа над ошибками или ляпсусы в наших учебниках
Ну, еще одна ссылочка:
http://www.pattaya-immobilien.ch/Visa.html
Возможно, на этих сайтах опечатка. Я не знаю. У меня тоже это слово вызывает большие подозрения. Я спрошу завтра у преподавателя.
На: Работа над ошибками или ляпсусы в наших учебниках
Wahnsinn, aber Sie haben den Fehler woanders entdeckt . Es freut mich sehr, dass Sie meine Eintragung im Blog gelesen und sich Gedanken darüber gemacht haben. Dort steht wirklich "Unter Vorlage der Heiratskunde". Meinen Augen vertraue ich, trotzdem bleibt der Fehler eben ein Fehler.
Das Wort "die Kunde" hat folgende Bedeutungen:
1) die Nachricht , die Kenntnis
2) die Bohne am Pferdezahn
3) ist der zweite Teil einer Zusammensetzung wie Landeskunde, Heilkunde, Naturkunde
Der Kunde ist ein Käufer, ein Stammgast.
In keiner dieser Bedeutungen kann die "Kunde" mit dem Substantiv "die Heirat" zusammengesetzt werden.
Und noch ein Fehler aus dem Lehrbuch "Mosaik": Die Heiratsurkunde wird von den Eheschließenden nicht unterschrieben! Man setzt seine Unterschrift nicht in die Heiratsurkunde, sondern ins Heiratsregister! Habe ich Sie überzeugt?
На: Работа над ошибками или ляпсусы в наших учебниках
Ja-ja:)) Volkswagen:))
На: Работа над ошибками или ляпсусы в наших учебниках
Die Heiratskunde gibt es nicht!